Movie Reviews

Tv/streaming, great movies, chaz's journal, contributors, black writers week, chihiro's journey: analyzing "spirited away".

message voyage de chihiro

In July 2012, Roger wrote about viewing “ Spirited Away ” for a third time and how he was then “ struck by a quality between generosity and love. ” It was during that viewing he “ began to focus on the elements in the picture that didn’t need to be there. ” Recently, I was re-reading that essay as I was watching the Blu-ray of "Spirited Away" three times (Japanese, English dub and back to Japanese) back-to-back-to-back. 

Suddenly, I was struck by the visual cues Hayao Miyazaki presents in the beginning of the film that set up the character of Chihiro before she becomes Sen. I called it my A-ha moment.

Chihiro has been characterized as whiny, but I think if you understand her situation and contrast her intuitiveness with her parents' obliviousness, she seems less so. In the real world before she becomes Sen, there is no doubt she is a bit sullen. Not unlike Riley in Pixar's " Inside Out ," she's unhappy with being forced to move away from her friends. Her friends have given her a nice bouquet. If there are five stages of loss and grief (denial/isolation, anger, bargaining, depression and acceptance), then Chihiro is at the end of denial, and her comment about how unfortunate it is to get her first bouquet as a farewell gift indicates she is entering anger.

message voyage de chihiro

When her father, Akio, takes the rural street that leads them to what looks like an old unused amusement park, Chihiro picks up cues that her parents do not. She's troubled and a bit frightened by the moss-covered stone statues. Something about them makes her anxious. In this respect, she is not unlike Lucy Pevensie from "The Chronicles of Narnia." Narnia is closed off from children when they reach a certain age in the real world (until death returns Lucy, Edmund, Peter, Digory and Polly). Lucy is the most intuitive of the four Pevensies although she too has a moment of envy that signals she won't be able to return. Chihiro at ten is still more child than adult and thus more intuitive than her parents.

If we consider that Chihiro senses something is wrong, then her pleading with her parents not to enter the tunnel seem less whiny. She becomes Cassandra, a prophet whose warnings go unheeded. Out on the other side, there is a grass meadow and more stone statues. Chihiro's anxiety over the statues isn't the last bit of foreshadowing that Miyazaki provides visually.

In the following scenes, Miyazaki exploits the visual nature of the Japanese language. Japanese is not like English. Instead of an alphabet, it uses two syllabary systems and Chinese characters. The syllabary systems, hiragana and katakana, originated from Chinese characters, but are used to represent syllables. Hiragana is used for post-positionals and parts of words not fully expressed by Chinese characters (such as inflections for verbs and adjectives). Katakana is used for foreign words and onomatopoeia. Chinese characters often symbolize concrete things. Japanese poetry is filled with wordplay and the following scenes are filled with visual cues and words that can have double meanings.

message voyage de chihiro

On the first building we see an incomplete phrase. Alone the character 正 would be read "sho" or "sei" and means right, righteous, justice and genuine, but 正 also suggests 正しい, meaning correct, right, honest and truthful. There's more signs on the shops in the main road. At first casual glance as we go by, it does seem like they are all part of advertising for restaurants, but on closer examination, that proves not to be true.

message voyage de chihiro

When we get to the main street we see the characters 市場 for market (ichiba) and the word 自由 (jiyuu) for freedom. Then there are some disquieting Chinese characters. The mother says that all the places are restaurants. When you see 天 float by you might think 天ぷら (for tempura), but actually the characters are: 天祖 (tensoo) for the ancestral goddess of the sun, Amaterasu. In one frame we see only 天狗 (tengu), with "ten" above and "gu" below.  The character 狗 means dog, but can be used for dog meat (狗肉)which is not commonly eaten in Japan (and could suggest the homophone 苦肉 or "kuniku," which literally means bitter meat meaning a countermeasure that requires personal sacrifice. The character usually used for dog is 犬. Tengu, however, or heavenly dog, a legendary creature or supernatural being (yookai) that can be either harbingers of war or protective spirits of the mountains and forests.

Floating at the corner of one building is 骨 which means bone and it could be a restaurant term as in the creamy broth: 豚骨 (tonkotsu) which is literally pig bone. Yet bone or "hone" is used in idiomatic phrases such as hone-nashi meaning to lack moral backbone.

message voyage de chihiro

Some of the Chinese characters are just a little off, enough to make you think. Most obviously is the one syllabary and one Chinese character that are written backwards when we look above at the arch. The characters are 飢と食と会 which seem to substitute for 飢える (ueru, to starve), 食べる(taberu, to eat)  and 会う(au, to meet). The と signifies "and." It should read eat ( 食べる), drink (飲む) and meet (会う) or something like that, but the last two symbols are backwards on either side. Looking at these, perhaps Chihiro senses something is wrong.

message voyage de chihiro

Further, right before the father Akio turns down a small alleyway, he is framed by the characters for heaven on the left side of the screen and on the right side for devil. Soon after, what he sees is, especially in Japan, a supernaturally large buffet. While he assures Chihiro that he can pay for the feast and we remember he did have that foreign car, a Japanese person might be quickly calculating in their minds the exorbitant cost.

message voyage de chihiro

Chihiro briefly leaves her parents and above her head flashes a sign that reminds us both of family, pigs and death. The character 冢 (tsuka) means hill or mound. Yet this is not the preferred character which would be 塚 (also read tsuka). The small cross represents ground or earth. Without that radical, 冢 is only one stroke different than the word for house 家 (uchi) which is the same one used for the Chinese character combination that means family 家族 (kazoku). The significance here is that pig (豚 or buta) under a roof represents house/home 家. That quick flash of this character gives the suggestion of pig and family. Yet it is also like bone (骨 or hone) associated with death as in grave (冢穴).

This character 冢 (tsuka) seems to foreshadow the transformation of her parents into pigs and her journey to figure out how to save her parents from death. The more she sees of this amusement park, the more frightened she becomes. There's an expensive public bathhouse at the end of the pathway and all the lamps seems to be associated with it, but where are the people? Where are the vacationers, the retired old people and the middle-aged women on retreat? Where are the vendors, pushing you to buy anything and everything because everyone must return home with presents (omiyage) for their neighbors, co-workers and relatives. Anyone who has been on the trail to great temples or been on a hot springs tour will know that for such a grand feast and for such a splendid public bathhouse, these scenes are much too quiet.

Chihiro runs back, perhaps to warn her parents only to find her parents have been transformed into hogs.

The movie is called "Sen to Chihiro no Kamikakushi" (千と千尋の神隠し). Sen means a thousand, but the pronunciation of the character can change to "chi" as it does in the name Chihiro. The "hiro" in Chihiro means to ask questions. Kamikakushi means spirited away with kami meaning spirit or god and kakushi meaning hidden. So perhaps we can translate the title as "Sen and the Mysterious Disappearance of Chihiro."

"Spirited Away" was released in in July 2001. Most Studio Ghibli movies were released in July, and in Japan, I feel this is especially significant in the case of "Spirited Away" and " When Marnie Was There " because it is the Obon season, a time when Japanese believe the spirits of their ancestors walk the earth and return to their furusato (hometown). That time period (mid-July to August) is, much like New Year's week, a hard time to get things done in Japan due to the various celebrations and the people who leave on vacation. We do learn later in the movie that the character on the first building, 正, is part of a combination 正月 which we translate to mean New Year.

Although Roger didn't read or speak Japanese, he saw the rich detail. This is one of those movies worthy of a frame-by-frame analysis. For the people who read Japanese, some of what I have written above may have been intuitively realized. There are other things I still wonder about such as the prominence of the Japanese syllables of “me” and “yu” throughout. I’ve read one theory that put together into “yume” it means “dream.” I’d enjoy hearing other people’s thoughts, theories and feelings about “Spirited Away.”

Jana Monji

Jana Monji, made in San Diego, California, lost in Japan several times, has written about theater and movies for the LA Weekly , LA Times , and currently, Examiner.com and the Pasadena Weekly . Her short fiction has been published in the Asian American Literary Review .

Latest blog posts

message voyage de chihiro

Albany Road Interview: Christine Swanson and Renée Elise Goldsberry

message voyage de chihiro

Marvel's Black Villain Era

message voyage de chihiro

Black Out: The Disappearance of Black Couples in Advertising

message voyage de chihiro

​Donald Sutherland: The Consummate Character Actor

Latest reviews.

message voyage de chihiro

Fancy Dance

Jourdain searles.

message voyage de chihiro

Peyton Robinson

message voyage de chihiro

Sarah-Tai Black

message voyage de chihiro

Humanist Vampire Seeking Consenting Suicidal Person

Rendy jones.

message voyage de chihiro

What Remains

Craig d. lindsey.

message voyage de chihiro

She Rises Up

Le Voyage De Chihiro

REALISATION : Hayao Miyazaki PRODUCTION : Ghibli , Dentsu , NTV , Tokuma Shoten , Touhoku Shinsha AVEC : Rumi Hiiragi , Miyu Irino , Takeshi Naitou , Yasuko Sawaguchi … SCENARIO : Hayao Miyazaki DIRECTEUR DE L’ANIMATION : Masashi Andô PHOTOGRAPHIE : Atsushi Okui MONTAGE : Takeshi Seyama BANDE ORIGINALE : Joe Hisaishi TITRE ORIGINAL : Sen to Chihiro no Kamikakushi ORIGINE : Japon GENRE : Animation , Anime , Aventure , Fantastique , Ours d’or ANNEE DE SORTIE : 10 avril 2002 DUREE : 2h02 BANDE-ANNONCE

Analyse rédigée dans le cadre de notre Semaine Ghibli

La carrière de Hayao Miyazaki est à la fois une irrésistible escalade de génie où chaque œuvre dépasse la précédente en qualité (c’est vrai du moins jusqu’au Voyage de Chihiro ) et l’histoire de la fatigue d’un homme aujourd’hui âgé de soixante-dix ans et qui a déclaré à plusieurs reprises vouloir prendre sa retraite. Pour ses admirateurs, c’est un suspense permanent que de savoir si son nouveau film sera le dernier. L’après- Princesse Mononoké a été l’un de ces moments charnière où le maître, moins galvanisé par un succès sans précédent que profondément épuisé par un travail de production et de réalisation long de pas moins de trois ans, a voulu se retirer et laisser la place à une relève plus jeune. Mais voilà, celui que tout le monde considérait comme son successeur, Yoshifumi Kondô, chef animateur sur plusieurs films de Miyazaki et de Takahata et réalisateur en 1995 de Si tu tends l’Oreille , meurt d’une rupture d’anévrisme en 1998, certainement causée par un travail trop intensif et harassant. Miyazaki revient donc, mais – du fait des causes du décès de Kondô ? – avec l’intention de travailler avec moins de stress et de surmenage qu’auparavant. Le Voyage de Chihiro , dont la production débute fin 1999 et dure un an et demi, est ainsi le premier film Ghibli à ne pas avoir été intégralement réalisé au Japon, l’élaboration d’une partie des scènes ayant été confiée à un studio coréen. Mais le point de départ de l’œuvre est bien l’imagination débordante du cinéaste-démiurge qui confectionne le story-board en même temps qu’il poursuit, en parallèle, la rédaction du scénario, comme soumis à son inconscient dont jailliraient de manière autonome les formes et les couleurs foisonnantes que l’on découvre au final à l’écran, le bestiaire et les décors inimitables propres à son univers. 

Pour être plus précis, l’élément déclencheur de la genèse du film fut le sentiment qu’éprouvait Miyazaki face à la fille d’un ami avec qui il passait la plupart de ses étés à la montagne, âgée d’une dizaine d’années : une impuissance, une incapacité à émerveiller cette gamine qui jugeait tous les personnages d’enfants qu’elle voyait au cinéma – et notamment dans ses films à lui – trop fictifs, trop irréels, trop peu sujets à une identification qui facilite souvent l’immersion des spectateurs dans l’univers fantaisiste de l’œuvre. Vient alors au réalisateur l’envie de parler de et à ces enfants du Japon actuel, à ces petites filles blasées malgré les efforts déployés par leurs parents, sur-sollicitées par une société contemporaine de la satisfaction immédiate, des récits formatés et de la réflexion prémâchée, de la vitesse souveraine et de la perte des cultures ancestrales. Là où – il est vrai – toutes ses héroïnes avaient jusque-là quelque chose d’extraordinaire, de Kiki la sorcière à San, élevée par les loups, Miyazaki met donc en scène son personnage le plus ordinaire. Mais c’est naturellement pour mieux servir de pivot entre le spectateur et un univers fantastique, enchanteur et menaçant, traversé par une foisonnante population de bêtes majestueuses, mélanges de mythologie shintoïste et de pure imagination débridée. Pour un spectateur de dix ans, que le cinéaste vise à priori en premier lieu, le voyage est un dépaysement total, un abandon à un univers dont il découvre les rouages et les secrets main dans la main avec l’héroïne, sans être capable bien entendu de tout assimiler, loin de là – mais cela participe de la très forte impression que laisse le film (ceci est un témoignage, dix ans plus tard, d’un môme qui avait tout juste dix ans à la sortie du film). Pour un spectateur adulte d’aujourd’hui, le mystère est encore là : mais c’est moins celui d’un univers que d’innombrables visionnages lui donnent l’impression de s’être approprié que celui, encore entier, du génie d’un créateur…

Non seulement Miyazaki ne prend donc pas ses jeunes spectateurs pour plus bêtes qu’ils ne sont, mais l’alter-égo qu’il leur propose révèle, dès l’ouverture du film, une densité émotionnelle intéressante. Disons ce qui est : Chihiro est nostalgique. Comme le souligne le cinéaste en entretien, ce vague à l’âme n’est pas le monopole des personnes âgées, les enfants aussi le ressentent, car vivre amène toujours à laisser derrière soi quelqu’un, à perdre quelque chose. La toute première image du film est une représentation éculée de cette mélancolie : ce sont des fleurs fanées, celles que Chihiro a reçues en guise de cadeau d’adieu de ses amis. « C’est triste que mon premier bouquet soit pour me dire adieu » dit-elle. Recroquevillée à l’arrière de la voiture familiale, le regard vide, la fillette est en route avec ses parents vers leur nouvelle maison. Ils aperçoivent cette dernière en haut d’une colline et s’engouffrent dans un sentier qui semble être un raccourci. Très accidenté et bordé de mystérieuses statues, le chemin s’avère être une impasse : là encore, une statue est présente devant un haut mur d’enceinte percé d’un long et sombre tunnel dans lequel les parents, curieux, et Chihiro, réticente mais apeurée à l’idée de rester seule à la lisière de la forêt, s’engouffrent. A la témérité insouciante des adultes s’oppose le mauvais pressentiment de l’enfant, à leur tendance à tout rationaliser (le père voit en ces lieux qu’ils découvrent au bout du tunnel les vestiges d’un de ces parcs d’attractions qui ont dû fermer suite à la crise financière des années 1990) l’intuition de Chihiro (ou simplement un vrai bon sens : les parents ne voient-ils pas que la colline sur laquelle ils se trouvent est désormais déserte alors qu’ils y avaient aperçu leur maison quelques minutes plus tôt ?). Et à leur sans-gêne à eux, qui se jettent sur un buffet qui ne leur est pas destiné, son malaise et sa réserve à elle. C’est le point de départ des aventures de Chihiro. A la tombée de la nuit, ses parents sont transformés en cochons, et le soi-disant parc d’attractions désaffecté s’avère être une station thermale où viennent se soigner d’étranges individus…

On pourrait croire, dans un premier temps, à la possibilité d’un songe du personnage. Cet univers qui se matérialise lorsque la nuit tombe pourrait bien être le fruit de son imaginaire enfantin. D’abord parce qu’avant même que tout ne dégénère, Chihiro semble pourvue d’une clairvoyance quasi surnaturelle : les éléments qui indiquent la proximité d’un univers fantastique n’attirent que son attention à elle, et pas celle de ses parents. Comme ce courant d’air qui paraît les aspirer dans le long tunnel, ce bruit étrange que fait la chapelle (« Maman ! Ce bâtiment gémit »), ou simplement le fait que les maisonnettes du soi-disant parc d’attractions ne correspondent pas du tout à ce qu’ils avaient aperçu depuis le contre-bas (« Que font ces maison ici ? »). Et tandis que ses parents se goinfrent (l’animation japonaise est sans égale lorsqu’il s’agit de représenter des personnages goulus qui ingurgitent des aliments de taille extraordinaire), la gamine s’inquiète : « C’est bizarre », « On va se faire gronder ». Plus tard, lorsqu’elle tentera de s’enfuir, elle trouvera la plaine qu’elle venait de traverser quelques heures plus tôt envahie par l’eau et croisera des créatures fantomatiques. A peine a-t-elle lâché, de désespoir, un « Disparaissez tous ! C’est un rêve » qu’elle remarque que son corps devient progressivement translucide et qu’elle aperçoit, descendant d’un bateau, des êtres quant à eux totalement transparents, dont seuls les vêtements indiquent la présence. Il semblerait donc qu’elle soit elle-même, sans le savoir, l’artisane de l’univers qui l’entoure, dont elle déterminerait inconsciemment – par la parole ou la pensée – les règles. Pour autant, cette hypothèse, toute intéressante qu’elle soit, sera vite écartée, par manque d’éléments l’accréditant. De plus, la fin du film est sans équivoque : lorsqu’elle ressortira de l’univers fantastique d’Arubaya, elle aura toujours dans les cheveux l’élastique brillant qui lui a été offert par Zeniba et ses petits compagnons (voir dernière image ci-dessous).

Si Miyazaki ne joue donc pas la carte du psychisme, il convoque bel et bien les peurs enfantines pour lancer en trombe les aventures de son héroïne. Les menaces sont multiples : la nuit et les peurs primaires qu’elle réveille, celle de disparaître, celle des êtres immatériels et fantomatiques, mais également le trop-plein d’informations, la vitesse d’action qu’un mystérieux garçon, Haku, exige de Chihiro. Prise de cours, la fillette découvre presque en courant l’univers dans lequel elle a pénétré : l’établissement de bains qui en est le cœur semble accueillir des dieux qui viennent se reposer. Une dégringolade dans un escalier vertigineux, la rencontre de Kamaji, un vieillard pourvu de six bras (!) qui travaille à la chaufferie, aidé par les noiraudes sur pattes, de petites boules de suie vivantes qui tentent de se rebeller et enfin celle de Linn, une jeune employée qui la prend sous son aile : tout s’enchaîne dans la précipitation et le vacarme ! Rien que la première demi-heure du métrage est en elle-même une leçon de cinéma, pour cette manière qu’a Miyazaki de nous exposer un univers extrêmement singulier presque à la volée, par des éléments qui n’ont pas besoin de nous être montrés bien longtemps pour s’imprimer durablement sur notre rétine. A noter que l’une des raisons du recours, pour ce film, à des images de synthèse a été précisément cette volonté de rapidité des déplacements du personnage et donc du défilement des décors (par exemple au moment où Sen court entre les haies de fleurs). Le rythme ne daigne se poser que lorsque Chihiro se retrouve dans un ascenseur, recroquevillée du fait du peu d’espace que lui laisse l’énormité du dieu qui se trouve à côté d’elle (il s’agit, en fait, du dieu japonais du radis !). L’appréhension de la fillette qui doit aller demander du travail à Yubâba, la sorcière qui régente Arubaya, tranche avec l’apathie de la créature, et le calme de cette scène avec la fureur qui la précédait. Ce court passage est l’un de ces petits mystères en suspens où s’enracine la vraie singularité du film, l’un de ces courts moments de contemplation où l’on oublierait presque les enjeux de l’histoire, trop fasciné par l’étrange et inimitable poésie de ce qui nous est donné à voir.

Dès lors que Chihiro signe avec Yubâba le contrat qui la force à travailler pour les bains afin ne pas être condamnée à disparaître et qu’elle voit son prénom (Chihiro veut dire « mille brasses » en japonais) réduit à Sen (« mille »), la description des bains d’Arubaya qui peut commencer prend elle-même l’allure d’un de ces mystères en suspens, mais autrement long et ample. L’histoire n’est donc qu’à moitié linéaire : bien sûr la fillette garde à l’esprit la transformation de ses parents en cochons, mais assez vite (le film ne se déroule que sur moins de trois jours) sa quête change d’objet : elle tente de percer le mystère de Haru, à l’humeur étonnement changeante, qui se volatilise systématiquement après l’avoir réconfortée et qu’on lui dit être « l’âme damnée de Yubâba ». Entre temps se déroule une journée de travail aux bains au cours de laquelle plusieurs divinités viennent monopoliser l’attention de l’héroïne et donc ouvrir une sorte de parenthèse dans l’action principale. Il y a de quoi : la séquence du dieu putride couvert de boue, qui est le premier client dont Sen doive préparer le bain, est l’un des sommets du métrage. S’y manifeste notamment un aspect du film qui nous rappelle Princesse Mononoké : c’est cette faculté surnaturelle qu’ont les personnages de sentir les choses venir. Il en résulte un suspense particulier : c’est d’abord avec grand calme que Yubâba perçoit l’approche d’un intrus, d’un client inhabituel. L’attente s’installe, silencieuse, puis paniquée à mesure que l’odeur insupportable de la créature se répand autour de l’établissement. Cet effet d’annonce, renforcé par une mise en scène qui exploite tout le potentiel du hors-champ et le mystère de l’obscurité, ne donne que plus d’ampleur à l’arrivée de celui auquel on réserve tout de même le titre de « vénérable putride ».

Car – là encore comme dans Princesse Mononoké – chaque divinité, toute repoussante qu’elle soit, mérite qu’on l’honore et la respecte. Ces innombrables dieux locaux, tutélaires de toutes les choses qui nous entourent, qui peuplent les récits de Miyazaki s’appellent au Japon des kamis . On croit même retrouver ici la notion-clé de tatari présente dans le précédent opus : c’est une malédiction ou un châtiment dont peut être frappé un kami , provoqué dans l’univers miyazakien par un excès de haine ou de colère qui atteint son apogée dans la souffrance physique. En effet, le dieu putride a l’air, sous son épaisse couche de boue, d’être couvert de ces vers noirs qui matérialisaient un tatari chez les dieux maléfiques de Princesse Mononoké . Lorsque Sen aperçoit une épine dans la peau du dieu putride, Yubâba pense savoir de quoi il s’agit et lui demande de la lui enlever. On croit deviner nous aussi la matérialisation d’un maléfice. Il n’en est rien : tirant tous ensemble sur une corde reliée à l’extrémité de ce qu’il s’avère être un guidon de vélo, les employés découvrent que la divinité était en fait souillée de tous un tas d’objets semblant tout droit sortis d’une décharge et qu’elle est en fait un puissant dieu des eaux qui s’en va en gratifiant Sen d’une boulette à la composition inconnue et l’établissement de pépites d’or. Ainsi, le cinéaste ne donne pas autant d’importance à la mythologie shintoïste ici que dans son film précédent mais fait part une fois encore de ses préoccupations environnementales. Cet épisode lui aurait été inspiré par le fait que, près de chez lui, une association consacrée à la préservation des rivières ait un jour eu grand mal à sortir d’un cours d’eau un vélo qui s’était profondément enfoncé dans la vase (on retrouvera plus tard ce thème de la pollution dans l’évocation de la rivière Kohaku, remblayée et recouverte d’immeubles depuis que Chihiro a manqué de s’y noyer) !

Le développement moindre des éléments mythologiques ou du propos écologique de son film laisse la place à un retour de l’humour, qui était quasi absent – on comprend pourquoi – du film précédent. Ainsi les boules de suie vivantes qui aident Kamaji dans son travail évoquent-elles immédiatement les noiraudes de Mon Voisin Totoro mais se révèlent davantage humanisées et donc davantage sujettes au gag. Egalement, lorsque Zeniba, la sœur jumelle de Yubâba, transforme l’entourage de sa sœur – qui menaçait Sen – en d’adorables petites créatures (le Yubâ-Bird, à la fois éclaireur, sentinelle et animal de compagnie de Yubâba, devient un minuscule oiseau noir ; Bou, le bébé géant de la sorcière, devient un rongeur pataud et attachant ; quant au trio de têtes sans corps, il devient… Bou !), l’héroïne se trouve de sympathiques compagnons de route, dont les facéties assurent la part d’humour nécessaire à l’équilibre du film lorsque celui-ci devient de plus en plus mélancolique. La violence du sort dont Haku est frappé pour avoir dérobé le sceau magique de Zeniba afin d’en acquérir les pouvoirs, ou celle des ravages du sans-visage qui dévore entiers plusieurs employés des bains, est certes loin de celle des affrontements ou des agonies de Princesse Mononoké mais suffit là encore à octroyer à certains tournants du film l’ampleur dramatique que l’on attendait de la part de Miyazaki. Elle dénote également l’attachement du réalisateur à la prise en compte des aspects sombres de l’humanité, loin des produits trop édulcorés d’un certain cinéma d’animation « mainstream ». Il semble en fait que toutes ces composantes cruciales de l’histoire (mythologie, écologie, violence, humour), toutes les récurrences de l’œuvre du cinéaste soient présentes ici à un degré plus accessible pour un public jeune. Mieux, tout cela semble être à l’échelle de Chihiro/Sen qui, plus que l’univers dans lequel elle pénètre et les êtres étonnants qu’elle y rencontre, est le vrai sujet du film.

« Deux scènes sont peut-être plus symboliques que les autres. Celle où Chihiro est recroquevillée à l’arrière de la voiture, au début, et celle, à la fin, où elle apparaît seule mais grandie. Entre les deux se trouve le sens du film » dit Miyazaki en entretien (sur Fluctuat.net). Le cœur de l’œuvre, c’est donc le regardant plus que les regardés, c’est Chihiro, son évolution intérieure. D’une sensibilité remarquable, le film dessine par touches successives un voyage plus abstrait que celui qui nous est donné à voir : celui qu’entreprend sans forcément en avoir conscience l’héroïne vers plus de maturité. A plusieurs reprises, l’action est comme suspendue pour attirer notre attention sur l’impact émotionnel de ce que traverse la fillette. L’émotion nous submerge lorsque deux tâches blanches dans l’iris de ses yeux suffisent, par quelque miracle de l’animation, à signaler son émotion à elle, l’imminence de ses pleurs. Et à nous rappeler – parce que, pris par l’enchaînement des évènements, on aurait eu tendance à l’oublier – qu’elle n’est qu’une gamine de dix ans embarquée dans d’éprouvantes aventures. Il y a aussi ce moment où Linn peine à lui trouver un uniforme tant tous sont trop grands pour elle ; celui où Sen manque de s’écrouler, épuisée par une dure soirée ; ou ce réveil, le premier matin, où l’héroïne frémit en silence sous ses draps, réalisant une fois de plus que non, tout cela n’est pas un rêve. Face à Yubâba pour la première fois, elle n’a rien de la gamine gâtée, pleurarde et empotée que son employeuse dénigre. C’est certainement son jeune âge qui la pousse à exécuter à la lettre ce qu’on lui a conseillé (insister sans relâche pour obtenir du travail dans les bains), et elle encaisse les accès de rage de la sorcière, avec une droiture, une force silencieuse qui nous frappe.

C’est la force vive qu’elle révèle un peu plus à chaque instant qui lui permet de survivre à Arubaya, et non quelque qualité exemplaire dont bien des héros d’histoires pour enfants sont pourvus d’entrée de jeu. Ses réactions spontanées aux évènements en cascade façonnent d’elles-mêmes un apprentissage de l’amitié et du dévouement et infléchissent le cours de l’histoire, notamment lorsqu’il s’agit du sans-visage qu’elle a laissé entrer en toute innocence dans les bains et qui y tire profit de la soif d’argent des employés. Un simple rejet de tout cadeau qu’elle lui oppose (et la fameuse boulette magique qu’elle lui offre, décidant par là même de sacrifier – du moins provisoirement – ses parents) suffit à plonger le sans-visage dans une profonde mélancolie. Peu à peu, la fillette trouve donc sa place, en marge du consumérisme ou de l’individualisme qui prévalent dans l’enceinte des bains. Son premier sourire s’esquisse lorsqu’elle veut sortir voir ses parents transformés en cochons et que les boules de suie de la chaufferie lui sortent amicalement ses baskets de sous le plancher, autrement dit lorsqu’elle fait pour la première fois l’expérience d’une vraie solidarité. Même Yubâba orchestre un beau geste collectif lorsqu’elle demande l’union de tous les employés des bains pour débarrasser le dieu putride des déchets qui le souillent. De la sorcière au sans-visage en passant par Haku ou Zeniba, chaque personnage révèle ainsi une dualité qui n’est qu’un apport supplémentaire à la richesse du film. Cette organisation sociale des bains d’Arubaya correspond, selon les propres dires de Miyazaki, au regard nuancé que celui-ci pose sur l’activité intense des studios Ghibli (Yubâba renverrait au producteur Toshio Suzuki, Kamaji à Miyazaki lui-même et le fait de disparaître à celui d’être renvoyé).

Le sommet du film, non seulement sur le plan purement plastique mais également quant au cheminement intérieur du personnage, c’est assurément le voyage en train vers la maison de Zeniba. Cette séquence silencieuse, simplement accompagnée par une douce partition de Joe Hisaishi, marque aux yeux de Miyazaki la fin du film, sans qu’il puisse l’expliquer précisément et bien que le métrage se poursuive encore sur plus de vingt minutes après elle. Il semble du moins que la maturité (relative à son âge bien sûr) de l’héroïne soit atteinte. Une preuve en est le calme dont elle fait preuve en prenant le train toute seule (ou presque), alors que cette situation serait vraisemblablement sujette à l’inquiétude pour quelqu’un de son âge. Miyazaki explique que quand on prend pour la première fois le train tout seul, il arrive souvent que l’on ne se souvienne pas des paysages que l’on a traversés. Ainsi l’horizon est-il vide ici, tout ayant été inondé dans les alentours des bains, comme Linn l’expliquait à Sen quelques scènes plus tôt. Peu importent les autres passagers du train, ces silhouettes sombres et translucides qui l’entourent ou ces néons aux allures citadines que l’on aperçoit au dehors (il se pourrait que tout cela indique une sorte de confusion du monde d’Arubaya et du monde réel, qu’on ne pourrait distinguer qu’en transparence), Sen est en quelque sorte redevenue Chihiro, pleine d’aplomb, maîtresse de sa quête amoureuse (elle tente de secourir Haku) et de ses mouvements, non plus soumise aux règles de Yubâba qui dérobe les noms de ses employés pour mieux les garder prisonniers et asservis. Un plan nous la montre de profil, l’air calme et déterminée, regardant au loin le soleil se coucher sur un paysage à la beauté surnaturelle.

Articles similaires

11 comments.

' src=

magnifique. vraiment très belle analyse,complète et enrichissante. merci !

Merci pour cette analyse, cela m’a beaucoup éclairée sur la question de fin et j’aimerai savoir si Chihiro revoie Haku et ses amis mais je pense connaitre la réponse, bien que je trouve cela décevant, elle ne les revéra sans doute jamais.Je trouve cela dommage de ne pas avoir des informations officielles sur la fin et ce que deviennent les personnages mais je vais me faire ma propre idée de la suite pour tout ces personnages tous aussi passionnants les uns que les autres et m’imaginer une « suite ». merci encore !

' src=

Bonjour, je pense quant à moi qu’elle reverra Haku. A la fin du film, celui-ci lui dit de ne pas se retourner avant la fin du tunnel, rappelant le mythe d’Orphée et Eurydice. Suite à la mort d’Eurydice, Orphée descend dans le royaume des morts, et le dieu des enfers Hades lui accorde de repartir avec Eurydice dans le monde des vivants à la condition qu’il ne se retourne pas avant d’en être sorti. Orphée se retourne prenant peur qu’Eurydice ne soit plus derrière lui, et Eurydice disparaît, perdue à jamais. Ici, Chihiro est confrontée au même dilemme et ne se retourne pas. On peut donc supposer qu’elle reverra Haku.

' src=

Merci pour cette réponse qui est très intéressante. Je ne connaissais pas cette histoire pourtant j’adore la mythologie.

Très belle analyse. Merci !

sympa comme analyse!!!

c super j’ai bcp apprécié ce site je m’en suis servi pour mon exposé sur chihiro. Merci bcp!!!!

signé JP.lpb

Merci pour cette analyse elle m’aide pour mon questionnaire

j’adore chihiro !

tres tres tres tres tres flippant

Un énorme merci pour cette analyse et toutes ces « anecdotes » Autour du film et sa réalisation <3

Laisser un commentaire Annuler la réponse.

Lire les articles précédents :.

message voyage de chihiro

Princesse Mononoké

Courte-Focale.fr : Analyse de Mononoke-Hime, de Hayao Miyazaki (Japon - 1997)

Explication de Film

Le voyage de chihiro.

Hayao Miyazaki, 2001

LE COMMENTAIRE

On n’est jamais content. Quand il fait un temps d’automne en plein mois de mai, on peste contre les nuages et la grisaille. Puis quand arrive la canicule, sans prévenir, on trouve une bonne raison de se plaindre. Ça ne va jamais. Personne n’apprécie la promiscuité d’un métro blindé. Et pourtant lorsque le wagon se vide de ses passagers, on en viendrait presque à regretter leur mauvaise humeur.

Une petite fille se perd dans un monde étrange.

Les parents déménagent, les enfants trinquent (cf Vice-Versa ). La petite Chihiro Ogino fait la tête à l’arrière de la voiture. Son papa se trompe de chemin et finit sa course dans une ville abandonnée. Les parents s’arrêtent pour profiter de la nourriture à disposition tandis que Chihiro va faire un tour en ville.

À la tombée de la nuit, le jeune Haku lui ordonne de fuir. Il est déjà trop tard, les lumières s’allument. Les parents se sont transformés en porcs. Des esprits s’emparent de la ville. Chihiro a juste le temps de se cacher.

Chihiro prend le nom de Sen . Elle devient la baby-sitter de Bô, le bébé géant de la sorcière Yubaba. Sen ne doit pas oublier son nouveau prénom, sinon elle ne repartira jamais. Haku a oublié le sien mais semble se souvenir vaguement de la fillette.

Depuis cette escapade au village, un sans visage suit Sen. Employée aux bains, la petite fille reçoit des pépites d’or de la part d’un client. Cette récompense affole les habitants. Le sans visage se met à en produire pour mieux avaler tout ce qui bouge. Il se met en colère lorsque Sen refuse tout l’or qu’il lui offre.

La fillette est trop occupée à sauver la vie d’un dragon attaqué par des oiseaux en papier. Le dragon est Haku. En l’occurrence, Yubaba veut se débarrasser de lui. Un avion de papier qui s’est introduit dans l’appartement se révèle être la jumelle de Yubaba : Zeniba. Pour se venger de sa soeur, elle transforme Bô en petit hamster dodu. Le dragon reprend des forces et chasse Zeniba. Sen lui donne la boulette à Haku afin qu’il puisse recracher l’artefact qu’il a volé à Zeniba.

Sen finit par maîtriser le Sans Visage en lui faisant vomir tous ceux qu’il a mangés, puis part en sa compagnie, ainsi que du hamster, à la rencontre de Zeniba pour lui rendre son bien.

Yubaba est furieuse de la disparition de Bô. Haku lui promet de lui ramener son bébé en échange de quoi, elle libérera Sen et ses parents.

Sen rend l’artefact à Zeniba. En retour, la sorcière lui offre un élastique à cheveux magique et lui fait comprendre qu’elle ne pourra compter que sur elle-même dans la vie. Le sans visage reste aux côtés de Zeniba. Sen part sur le dos du dragon. En chemin, Sen se rappelle…

Once, when I was little, I fell into a river. She said they’d drained it and built things on top. But I’ve just remembered. The river was called… Its name was the Kohaku River. Your real name is Kohaku.

Le dragon se souvient désormais de son prénom et reprend forme humaine.

Yubaba rendra sa liberté à Sen et ses parents si elle les retrouve parmi un tas de cochons. Sen ne se trompe pas. Elle est désormais libre. Haku l’escorte jusqu’à la sortie de la ville où Chihiro peut retrouver ses parents qui ne se sont aperçus de rien. La fillette s’en mettrait presque à douter de tout ce qui vient de se passer. Son élastique à cheveux magique est là pour qu’elle n’oublie jamais .

message voyage de chihiro

L’EXPLICATION

Le voyage de Chihiro, c’est laissons les enfants prendre le volant.

Chihiro est une enfant qui vit à l’arrière de la voiture, comme les autres. C’est à dire que comme beaucoup d’enfants, elle laisse délibérément ses parents conduire. Son père est trop content de s’occuper de tout.

Don’t worry, you’ve got Daddy with you. He’s got credit cards and cash!

Cependant, il se trouve que les parents sont des irresponsables qui se perdent en voiture et se cachent derrière leur SUV.

Daddy, are we lost?

Don’t worry, I’ve got four-wheel drive.

De vrais incompétents en la matière.

Quand on est un enfant et qu’on voit comment ses parents gèrent le monde, en se goinfrant comme des porcs, on se dit qu’il est peut-être temps de faire quelque chose. Le syndrome Greta . Alors Chihiro prend les devants.

Guys, don’t take that food! We’re gonna get in trouble!

La bêtise de ses géniteurs l’envoie malgré elle dans un monde parallèle où Chihiro est dépossédée de son identité et où elle doit aussi apprendre à se débrouiller seule. Les jolies colonies de vacances. Merci maman, merci papa .

Il va falloir se mettre au travail et même parfois faire le sale boulot. Commencer par se faire respecter par la patronne. S’occuper des autres comme Bô ou Haku. Nouer des alliances stratégiques comme dans Koh Lanta et faire les bons choix comme dans une bonne vieille chanson de Leslie.

Ne jamais trahir ses principes en refusant les pépites faciles du sans visage cannibale. Une série de test qui vont déterminer de quel bois se chauffe la petite, et peut-être provoquer la fin du monde si elle se rate.

Contrairement à Alice qui cherchait à fuir le réel en s’enfonçant dans un monde de fantaisies, Chihiro est contrainte à devenir adulte dans un monde loufoque.

voyage

Elle va faire ses preuves en commençant par prendre son destin en mains, comme le chantaient les Inconnus .

C’est le début d’un voyage au cours duquel Chihiro découvre notamment que le faire vaut mieux que le savoir . Assez de blabla. Rien ne vaut mieux que l’action car quand on fait, on se rappelle. Et se rappeler, c’est tout ce qui nous reste (cf Total Recall , Memento ).

Once you do something, you never forget. Even if you can’t remember.

Cela pourrait être la réhabilitation des formations pratiques dans une France des esprits. La victoire du L.E.P. sur l’E.N.A. Des métiers manuels sur les intellectuels. Le monde a besoin de petites mains plus que de grands principes.

Par ailleurs, les voyages font la jeunesse. Chihiro a gagné sa liberté toute seule. Elle est devenue une grande fille qui n’a plus peur de rien. Plus besoin de la materner désormais.

A new home and a new school? It is a bit scary.

I think I can handle it.

L’affaire était pourtant bien mal embarqué. Le père peut reprendre le volant, sereinement, maintenant que sa fille a fait tout le boulot. Chihiro s’est occupée de tout. Elle mérite au moins de pouvoir faire la conduite accompagnée.

Cette explication de film n’engage que son auteur.

Partagez cette explication.

  • Cliquer pour envoyer un lien par e-mail à un ami(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
  • Cliquez pour partager sur Facebook(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
  • Cliquez pour partager sur WhatsApp(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
  • Cliquez pour partager sur Telegram(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
  • Cliquez pour partager sur Reddit(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
  • Cliquez pour partager sur Pinterest(ouvre dans une nouvelle fenêtre)

J’aime ça :

Articles similaires, 3 commentaires.

' src=

Je partage votre analyse de ce film comme un voyage initiatique. Sacré voyage pour la petite Chihiro ! A titre personnel, c’est un film qui me rend terriblement nostalgique. J’y vois la mélancolie de mes grandes émotions d’enfant. Des émotions d’une intensité à tout jamais perdue. On y retrouve l’ennui mortel des longs trajets en voiture, l’angoisse d’un premier voyage en train seule, la peur terrible des monstres et des fantômes, le temps qui s’écoule sans fin, mais aussi la fantaisie et notre imagination sans borne à se raconter toutes sortes d’histoires farfelues! Alors je regarde et je re regarde le voyage de chihiro pour cultiver mon âme d’enfant! Merci d’avoir mis en avant ce très beau film.

' src=

Merci Delphine. Il y a un peu d’Alice au pays des Merveilles dans Chihiro. Un premier voyage dans un monde de fantasmes – sans les parents.

  • 20TH CENTURY WOMEN • Explication de Film juillet 22, 2021

Commentez ou partagez votre explication Annuler la réponse.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées .

En savoir plus sur Explication de Film

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Saisissez votre adresse e-mail…

Abonnez-vous

Continue reading

  • Cast & crew
  • User reviews

Spirited Away

Spirited Away (2001)

During her family's move to the suburbs, a sullen 10-year-old girl wanders into a world ruled by gods, witches and spirits, and where humans are changed into beasts. During her family's move to the suburbs, a sullen 10-year-old girl wanders into a world ruled by gods, witches and spirits, and where humans are changed into beasts. During her family's move to the suburbs, a sullen 10-year-old girl wanders into a world ruled by gods, witches and spirits, and where humans are changed into beasts.

  • Hayao Miyazaki
  • Daveigh Chase
  • Suzanne Pleshette
  • 1.7K User reviews
  • 224 Critic reviews
  • 96 Metascore
  • 58 wins & 31 nominations total

Spirited Away

  • (English version)

Suzanne Pleshette

  • Chihiro Ogino

Tatsuya Gashûin

  • (as Ryûnosuke Kamiki)

Yô Ôizumi

  • Bandai-gaeru
  • Kawa no Kami

Bunta Sugawara

  • All cast & crew
  • Production, box office & more at IMDbPro

Hayao Miyazaki's Magic Worlds

Production art

More like this

Howl's Moving Castle

Did you know

  • Trivia Although it has a rich plot with developed characters, Spirited Away (2001) was not made with a script. Hayao Miyazaki's films never had scripts during their production. "I don't have the story finished and ready when we start work on a film," the filmmaker told Midnight Eye. "I usually don't have the time. So, the story develops when I start drawing storyboards. The production starts soon while the storyboards are still developing." Miyazaki does not know where the plot is going, and he lets it happen organically. "It's not me who makes the film. The film makes itself, and I have no choice but to follow."
  • Goofs After Haku flies out of the bedroom we see Sen's left hand touching more of the blood on the railing. The elevator attendant sees it on the same hand after grabbing her arm as she tries to board it. Not much later we see her looking at the same hand again before running across the pipe. It isn't till after being held captive by the baby under the cushions that the blood switches hands as he holds her by the left arm revealing no blood on that hand at all.

Zeniba : Once you do something, you never forget. Even if you can't remember.

  • Crazy credits The credits have a series of still images from the film. The last image before the film fades is Chihiro's shoe in the river.
  • Alternate versions Various dialog is added to the English dub to explain settings, translate Japanese text, or traditions; for example, when Chihiro first sees the bathhouse, in the English dub, she says "It's a bathhouse", which isn't present in the Japanese version.
  • Connections Edited into Miyazaki Dreams of Flying (2017)
  • Soundtracks Ano natsu e ("One Summer's Day") (uncredited) Composed by Joe Hisaishi

User reviews 1.7K

  • gogoschka-1
  • Dec 25, 2013
  • How long is Spirited Away? Powered by Alexa
  • Is 'Spirited Away' based on a book?
  • What are the ages of the characters?
  • How long was Chihiro in the other world?
  • March 28, 2003 (United States)
  • Disney's Official Site
  • Miyazaki collection
  • El viaje de Chihiro
  • Tokuma Shoten
  • Studio Ghibli
  • Nippon Television Network (NTV)
  • See more company credits at IMDbPro
  • $19,000,000 (estimated)
  • $15,205,725
  • Sep 22, 2002
  • $357,561,772

Technical specs

  • Runtime 2 hours 5 minutes
  • Dolby Digital EX

Related news

Contribute to this page.

Spirited Away (2001)

  • See more gaps
  • Learn more about contributing

More to explore

Recently viewed.

  • Fantastique
  • Science-Fiction
  • L’art de la mise en scène
  • Comprendre le scénario
  • Symbolisme et thèmes
  • Analyse de genre cinématographique
  • L’histoire du cinéma
  • Études de cas : analyse de films
  • La critique cinématographique
  • Le son au cinéma
  • La couleur dans le cinéma
  • Interprétation personnelle vs. intention de l’auteur
  • Comment regarder un film d’art et d’essai
  • Le cinéma non-occidental

Comprendre le film Le Voyage de Chihiro : guide complet sur les points clés

Nathan Luman

  • 16 mars 2024 17 mars 2024
  • Animation , Familial , Fantastique

Attention : ce guide contient des révélations majeures sur l’intrigue !

Plongez dans l’univers onirique de Miyazaki à travers notre guide détaillé. Décryptez les symboles cachés et les thèmes profonds de « Le Voyage de Chihiro », et découvrez comment ce chef-d’œuvre de l’animation japonaise parle à la fois de l’innocence enfantine et des critiques sociales.

Table des matières

Présentation du Voyage de Chihiro

En 2001, une petite perle d’animation voit le jour dans les studios japonais : « Le Voyage de Chihiro ». Un film réalisé par le célèbre Hayao Miyazaki, également scénariste, qui nous offre de pénétrer dans un univers où la magie, la poésie et le suspens se mêlent avec brio. Le Voyage de Chihiro est produit par le Studio Ghibli, une entreprise bien connue des amateurs de films d’animation.

On ne peut en aucun cas passer à côté sans mentionner les récompenses et les reconnaissances internationales qu’il a reçues. En effet, ce film a non seulement remporté l’Ours d’or à la Berlinale, mais il a également été reconnu lors des Oscars, où il a reçu le prix du meilleur film d’animation. Indiscutablement, le Voyage de Chihiro est devenu, en quelques années seulement, un véritable classique du cinéma d’animation.

Le titre « Le Voyage de Chihiro » fait référence au périple initiatique de la jeune fille nommée Chihiro, qui traverse un monde surnaturel peuplé d’esprits et doit surmonter diverses épreuves pour sauver ses parents et retrouver son chemin vers le monde réel. Le film suit son évolution personnelle et son voyage tant physique que spirituel.

La créativité et la profondeur de l’œuvre

La première chose qui frappe lorsqu’on regarde Le Voyage de Chihiro, c’est cette créativité débordante qui habite chaque scène. Miyazaki nous transporte dans un monde fantastique et mystérieux peuplé de créatures étranges et parfois effrayantes : des esprits aux formes variées, une sorcière tyrannique, des créatures partiellement humaines, animales ou végétales, et des objets animés. Le tout servi par une animation de haute qualité qui nous fait entrer réellement dans cette histoire incroyable.

Mais ce qui fait la véritable force du film, il faut bien l’avouer, c’est sa profondeur. Le Voyage de Chihiro n’est pas une simple histoire destinée aux enfants, bien au contraire. Il s’agit d’une œuvre qui traite, de manière poétique et parfois dramatique, de sujets importants et universels. Il fait référence à la perte de l’innocence, à l’importance de l’identité, à la cupidité humaine, et rappelle que rien n’est acquis. Il donne une grande place à l’initiation et à la prise de responsabilité, des thèmes qui touchent sans doute bien des spectateurs, quel que soit leur âge.

Chaque détail, chaque personnage, semble avoir une signification et une utilité dans l’histoire. De belles leçons de vie sont données tout au long du film, avec une certaine subtilité qui permet à chacun d’en tirer ses propres conclusions. En cela, Le Voyage de Chihiro se démarque indéniablement de nombreux autres films d’animation et justifie largement son statut de classique du genre.

message voyage de chihiro

Synopsis en bref

Thèmes principaux.

Le film « Le Voyage de Chihiro » ne manque pas de profondeur grâce à ses thèmes multifacettes qui interagissent de manière complexe pour tisser une histoire captivante et émotionnellement chargée. Regardons de plus près ces thèmes.

Transition de l’enfance à l’âge adulte

L’un des thèmes les plus prégnants de « Spirited Away » est celui de la transition de l’enfance vers l’âge adulte. La protagoniste, Chihiro, est d’abord introduite comme une enfant pleurnicharde, apeurée et dépendante. Toutefois, à mesure qu’elle navigue dans le monde des esprits, elle gagne en indépendance, en courage et en résilience, des traits typiques de l’adulthood. En aidant d’autres personnages et en surmontant divers obstacles, elle incarne le passage à l’âge adulte. Ce thème est universel et parle à chacun, peu importe son âge.

Critique de la société de consommation

« Spirited Away » offre également une critique pointue de la société de consommation. Cela est clairement exposé dans le bain des esprits, qui est un lieu de consommation excessive et de comportement égoïste. Mais la condamnation la plus sévère se trouve dans le personnage de Sans-Visage, qui représente le désir effréné de consommation et le danger de la cupidité.

Identité personnelle

L’identité personnelle joue également un rôle déterminant dans « Spirited Away ». Chihiro perd son vrai nom lorsqu’elle entre dans le monde des esprits et doit assumer une nouvelle identité. Ce n’est qu’en se rappelant son véritable nom qu’elle peut retourner à sa vie normale. De cette façon, le film met en évidence l’importance de connaître et de comprendre sa propre identité, un thème profondément ancrée dans la culture japonaise.

La persévérance

La persévérance est un autre thème central du film. Chihiro doit constamment faire face à des défis pour survivre dans le monde inconnu des esprits, s’adapter à son nouvel environnement et sauver ses parents. Sa ténacité et sa volonté ne fléchissent jamais, démontrant ainsi le pouvoir de la persévérance.

La culture japonaise traditionnelle et la relation entre l’homme et la nature

Enfin, le film est imprégné des éléments de la tradition japonaise, y compris le folklore, les rituels et les coutumes. Il souligne également la relation entre l’homme et la nature, à travers l’utilisation poétique des paysages naturels et la présence d’esprits de la nature dans l’intrigue. En d’autres termes, « Spirited Away » nous invite à réfléchir à notre relation avec la nature et à respecter son harmonie.

« Le Voyage de Chihiro ne se limite pas à être un spectacle visuel, c’est une quête initiatique où chaque détail est une énigme révélant la richesse de notre humanité. A travers l’évolution de Chihiro, nous comprenons que chaque peur, chaque défi est une opportunité de grandir et de se révéler à soi-même. »

message voyage de chihiro

Analyse des personnages et factions

Chihiro : de l’enfant capricieuse à la jeune fille courageuse.

Si nous devions attribuer un prix du « personnage le plus évolué », notre chère Chihiro serait sans aucun doute la grande gagnante. Littéralement plongée dans l’inconnu, au cœur d’un monde spirituel intrigant et effrayant, Chihiro initialement peureuse et capricieuse, se métamorphose progressivement tout au long de l’histoire. Son évolution est aussi intense que touchante, de son refus initial de s’adapter à l’environnement du bain public de Yubaba, jusqu’à son courage et sa détermination à sauver ses parents.

Haku, Yubaba et Zeniba : les personnages clés de l’évolution de Chihiro

Chaque personnage dans Spirited Away a des traits uniques qui apportent des couleurs différentes à l’histoire. Haku, par exemple, est un personnage énigmatique et attachant qui joue un rôle clé dans le développement de Chihiro, devenant un soutien essentiel dans sa quête. D’autre part, Yubaba et Zeniba, sont deux sorcières aux personnalités opposées. Yubaba, l’exploiteuse gérante du bain public, symbolise l’oppression tandis que Zeniba, sa sœur jumelle, représente une figure bienveillante, aidant Chihiro à surmonter ses peurs.

Les factions : une représentation de la diversité du monde spirituel

Dans Spirited Away, les factions ont une place tout aussi importante que les personnages principaux. Les employés du bain public, sous l’emprise de Yubaba, représentent des êtres sous contrainte mais aspirent à la liberté. Ils symbolisent également la diversité du monde spirituel, avec des créatures allant du petit boulet de suie aux esprits plus imposants. Quant aux esprits clients, ils illustrent les interactions complexes du monde spirituel et la variété des comportements, que ce soit la gloutonnerie de l’esprit sans visage ou la tranquillité de la rivière incarnée par Haku.

Ces personnages et factions sont bien plus que de simples acteurs dans l’histoire, ils sont les fils qui tissent le récit, donnant vie à ce monde spirituel fascinant. Il en résulte une magnifique représentation de la différence, de l’évolution et de la lutte pour la liberté.

message voyage de chihiro

Éléments stylistiques

Mise en scène imaginative.

Le réalisateur de Spirited Away, Hayao Miyazaki, est connu pour sa mise en scène imaginative, qui s’étend au-delà des limites conventionnelles de l’animation. Véritable mélange de folklore japonais, de contes de fées et de symbolisme , il utilise des décors fantasmagoriques et une quantité impressionnante de créatures surnaturelles qui enrichissent l’univers du film. Cet aspect innovateur contribue à une expérience visuelle unique qui distingue ce film des autres de son genre.

Cinématographie colorée et animation fluide

Spirited Away possède une palette de couleurs vives et variées qui donne vie à chaque scène. Cette esthétique riche est complétée par un style d’animation fluide qui attire l’attention du spectateur sur les détails de chaque scène. Le réalisateur a magistralement utilisé ces techniques pour réaliser un film d’animation complexe qui fait du plaisir des yeux l’un de ses atouts majeurs.

La musique de Joe Hisaishi

Joe Hisaishi est le compositeur de choix pour Miyazaki dans la majorité de ses films. Dans Spirited Away, sa musique sincère et émouvante habillement construite autour de thèmes répétitifs contribue à la création d’une atmosphère onirique et émotionnelle qui suit le spectateur tout au long du film. Le score musical est en parfait accord avec le rythme du film, il élève la tension aux moments appropriés et adoucit l’atmosphère quand c’est nécessaire.

Un univers riche et immersif

L’union de tous ces éléments stylistiques crée un univers riche et immersif qui marque le spectateur. La créativité de la mise en scène, le jeu des couleurs et le mouvement fluide de l’animation, quand ils sont combinés à la musique envoûtante de Joe Hisaishi, offrent une expérience cinématographique intense et unique qui fait de Spirited Away un film d’animation unique en son genre.

message voyage de chihiro

Réception et impact

Un accueil critique élogieux.

« Spirited Away », également connu sous son titre français « Le Voyage de Chihiro », a été extrêmement bien reçu par la critique et le public dès sa sortie. Les critiques ont loué l’originalité de l’histoire, l’attention portée aux détails ainsi que la richesse des personnages. Tous ces éléments ont contribué à en faire un véritable chef-d’œuvre de l’animation.

Des récompenses prestigieuses

Lors de la cérémonie des Oscars en 2003, « Le Voyage de Chihiro » a obtenu l’Oscar du meilleur film d’animation, marquant ainsi une étape importante dans la reconnaissance du cinéma d’animation japonais. Toutefois, c’est loin d’être le seul prix qu’il a remporté. En effet, ce film a raflé de nombreuses autres récompenses prestigieuses dans le monde entier, attestant de l’universalité de son charme.

Influence sur le monde de l’animation

Au-delà de ces récompenses, « Le Voyage de Chihiro » a eu un impact significatif sur le monde de l’animation. Il a ouvert la voie à une nouvelle vague de films animés grâce à sa créativité sans précédent, ainsi qu’à sa capacité à toucher des publics de tous âges et de tous horizons. Beaucoup d’artistes du monde entier citent aujourd’hui « Le Voyage de Chihiro » comme une de leurs principales sources d’inspiration.

Contribution à la popularisation de l’animation japonaise

Au-delà de ses réalisations en terme d’art et de narration, « Le Voyage de Chihiro » a joué un rôle majeur dans la popularisation de l’animation japonaise à l’échelle mondiale. Avant sa sortie, l’animation japonaise était principalement connue et appréciée des publics de niche. Grâce à son succès international, le film a contribué à faire connaître l’animation japonaise à un public beaucoup plus large, consolidant ainsi sa place dans l’industrie cinématographique mondiale.

message voyage de chihiro

Voilà, nous avons traversé ensemble l’incroyable voyage de Chihiro, cet univers fascinant à la fois visuel et thématique, si riche en émotions que Hayao Miyazaki nous a si généreusement offert à travers « Spirited Away ». Si vous ne l’avez pas encore fait, il est grand temps de vous immerger dans ce chef-d’œuvre du film d’animation.

« Le Voyage de Chihiro », bien plus qu’un film

Aucun résumé ou analyse ne peut véritablement rendre justice à ce joyau de la cinématographie. « Spirited Away » est une expérience en soi, un voyage spirituel qui vous captive du début à la fin avec ses personnages hauts en couleurs, son intrigue complexe et touchante, et son esthétique visuelle à couper le souffle.

Une œuvre universelle

Que vous regardiez « Le Voyage de Chihiro » pour la première fois ou la dixième, il y a toujours quelque chose de nouveau à découvrir. Les thèmes universels de l’apprentissage et de la croissance, de la peur et du courage, de l’amour et de l’entraide sont capturés avec une telle sensibilité et offre une réflexion profonde sur des questions qui nous touchent tous, peu importe notre âge ou notre culture.

Véritable incontournable du cinéma d’animation

Et c’est précisément dans cette richesse thématique et cette beauté visuelle que « Le Voyage de Chihiro » brille comme un incontournable du cinéma d’animation. Ce n’est pas seulement un film à voir, c’est un film à vivre, à ressentir et à réfléchir. Une œuvre qui nous transporte profondément dans un monde fantastique, tout en faisant écho à notre propre réalité.

En somme, « Spirited Away » est un véritable trésor à découvrir et redécouvrir. Par son art, Hayao Miyazaki nous invite à voir le monde sous un nouveau jour, à apprécier les petites choses de la vie et à se souvenir que même le plus simple des actes peut avoir un impact énorme. Pénétrez donc dans ce monde magique et laissez-vous transporter par la fascinante aventure de Chihiro. Bon voyage!

Le Voyage de Chihiro

Chihiro, 10 ans, a tout d’une petite fille capricieuse. Elle s’apprête à emménager avec ses parents dans une nouvelle demeure. Sur la route, la petite famille se retrouve face à un immense bâtiment rouge au centre duquel s’ouvre un long tunnel. De l’autre côté du passage se dresse une ville fantôme. Les parents découvrent dans un restaurant désert de nombreux mets succulents et ne tardent pas à se jeter dessus. Ils se retrouvent alors transformés en cochons. Prise de panique, Chihiro s’enfuit et se dématérialise progressivement. L’énigmatique Haku se charge de lui expliquer le fonctionnement de l’univers dans lequel elle vient de pénétrer. Pour sauver ses parents, la fillette va devoir faire face à la terrible sorcière Yubaba, qui arbore les traits d’une harpie méphistophélique.

Vous aimerez peut-être aussi

L'Échine du diable (2001)

Comprendre le film L’Échine du diable : guide complet sur les points clés

La science des rêves (2006)

Comprendre le film La science des rêves : guide complet sur les points clés

Perfect Blue (1997)

Comprendre le film Perfect Blue : guide complet sur les points clés

Letterboxd — Your life in film

Forgotten username or password ?

  • Start a new list…
  • Add all films to a list…
  • Add all films to watchlist

Add to your films…

Press Tab to complete, Enter to create

A moderator has locked this field.

Add to lists

Spirited Away

Where to watch

Spirited away.

Directed by Hayao Miyazaki

Fantasy can be captivating

A young girl, Chihiro, becomes trapped in a strange new world of spirits. When her parents undergo a mysterious transformation, she must call upon the courage she never knew she had to free her family.

Rumi Hiiragi Miyu Irino Mari Natsuki Takashi Naito Yasuko Sawaguchi Tsunehiko Kamijô Takehiko Ono Bunta Sugawara Akio Nakamura Yumi Tamai Ryunosuke Kamiki Tatsuya Gashûin Yo Oizumi Ken Yasuda Koba Hayashi Shigeru Wakita Shirou Saitou Michiko Yamamoto Keiko Tsukamoto Shinji Tokumaru Kaori Yamagata Tsuzuki Kayako Masahiro Asano Kazutaka Hayashida Ikuko Yamamoto Mina Meguro Tetsurô Ishibashi Katsutomo Shîbara Shinobu Katabuchi Show All… Noriko Kitou Naoto Kaji Yoshitaka Sukegawa Aki Tachikawa Noriko Yamaya Katsuhisa Matsuo Masayuki Kizu Yôko Ôno Sachie Azuma Shigeyuki Totsugi Mayumi Saco Sonoko Soeda Akiko Tomihira Minako Masuda Orika Ono Rina Yamada Miwa Takachi Hiromi Takeuchi Makiko Oku

Director Director

Hayao Miyazaki

Producers Producers

Toshio Suzuki Nozomu Takahashi

Writer Writer

Original writer original writer, editor editor.

Takeshi Seyama

Cinematography Cinematography

Atsushi Okui

Assistant Directors Asst. Directors

Atsushi Takahashi Masayuki Miyaji

Additional Directing Add. Directing

Kitarou Kousaka Masashi Ando Megumi Kagawa Mitsunori Kataama

Executive Producers Exec. Producers

Yasuyoshi Tokuma Banjiro Uemura Koji Hoshino Seiichiro Ujiie Hironori Aihara Yutaka Narita Takeyoshi Matsushita

Art Direction Art Direction

Yoji Takeshige Noboru Yoshida

Composer Composer

Joe Hisaishi

Songs Songs

Youmi Kimura

Sound Sound

Shuji Inoue

Studio Ghibli

Releases by Date

02 apr 2002, 29 jun 2002, 11 oct 2002, theatrical limited, 20 sep 2002, 10 may 2024, 20 jul 2001, 13 dec 2001, 20 dec 2001, 28 dec 2001, 10 apr 2002, 28 jun 2002, 25 oct 2002, 07 nov 2002, 29 nov 2002, 12 dec 2002, 31 dec 2002, 13 feb 2003, 28 feb 2003, 27 mar 2003, 02 apr 2003, 03 apr 2003, 18 apr 2003, 23 apr 2003, 19 jun 2003, 20 jun 2003, 03 jul 2003, 17 jul 2003, 18 jul 2003, 12 sep 2003, 18 sep 2003, 19 sep 2003, 10 oct 2003, 14 nov 2003, 18 jun 2004, 01 jan 2007, 05 feb 2015, 21 dec 2018, 27 dec 2018, 21 jun 2019, 04 jan 2024, 17 dec 2019, 19 jul 2002, 26 nov 2002, 07 dec 2002, 25 mar 2003, 15 apr 2003, 22 may 2003, 11 jun 2003, 22 sep 2003, 23 oct 2003, 30 oct 2003, 03 nov 2003, 08 nov 2003, 19 nov 2003, 08 dec 2003, 16 jan 2004, 28 jan 2004, 01 feb 2004, 03 mar 2004, 29 mar 2004, 19 nov 2004, 24 mar 2005, 08 sep 2005, 10 oct 2014, 16 jun 2015, 15 feb 2016, 13 mar 2017, 04 dec 2004, 26 jan 2008, releases by country.

  • Theatrical PG
  • Physical PG DVD
  • Theatrical 0
  • Theatrical L
  • Physical VHS / DVD
  • Theatrical U
  • Physical DVD (remastered)
  • Theatrical U Re-release
  • Theatrical 7
  • Theatrical K-7
  • Physical DVD
  • Theatrical TP
  • Physical TP DVD
  • Physical TP DVD [Édition Prestige]
  • Physical 0 VHS & DVD
  • TV 0 Premiere 4
  • Physical 0 Blu-ray
  • Physical 12 DVD
  • Theatrical T
  • Physical T VHS / DVD
  • Theatrical G
  • Physical A VHS / DVD

Netherlands

  • Theatrical 6
  • Physical 6 DVD

New Zealand

  • Physical 9 DVD
  • Physical VHS & DVD
  • Theatrical limited 12 Re-release
  • Theatrical M/6

Russian Federation

  • Premiere Moscow International Film Festival
  • Theatrical 12+
  • Physical 12+ VHS
  • Physical 12+ DVD
  • Theatrical 12+ Re-release

South Korea

  • Theatrical All
  • Theatrical All Re-release
  • Premiere Sitges Film Festival
  • Theatrical 12
  • Physical 7 VHS / DVD
  • Physical 7 Blu-ray

Switzerland

  • Theatrical 0+
  • Physical PG Blu-ray
  • Premiere San Francisco International Film Festival
  • Theatrical limited PG
  • Physical PG VHS / DVD
  • Physical PG DVD / Blu-ray

125 mins   More at IMDb TMDb Report this page

Popular reviews

🌻 lindsay 🌻

Review by 🌻 lindsay 🌻 ★★★★½ 15

I got lost in a department store when I was 5 and it felt a lot like this

andrea🌹

Review by andrea🌹 ★★★★ 7

This review may contain spoilers. I can handle the truth.

wish my bf was a river

Karst

Review by Karst ★★★★★ 210

no disrespect to totoro but what planet was i on when i said that was the best ghibli film

David Sims

Review by David Sims ★★★★★ 61

I mean, probably the best movie ever made?

James (Schaffrillas)

Review by James (Schaffrillas) ★★★★★ 54

If I could give this movie 6 stars I would

Lucy

Review by Lucy ★★★★★ 33

maybe definitely the best animated film of all time

matt lynch

Review by matt lynch ★★★★½ 1

Fear traps you inside yourself.

Also: the cute little bird and the fat baby mouse thing? I'm not made of stone.

˗ˏˋ suspirliam ˊˎ˗

Review by ˗ˏˋ suspirliam ˊˎ˗ ★★★★★ 19

u ever just wanna live in a movie bc same

☆ sophie ☆

Review by ☆ sophie ☆ ★★★★★ 24

to those who rated this lower than a 4: you WILL be turned into pigs

Josh Lewis

Review by Josh Lewis ★★★★★ 9

The generous heart of a child conjures a dream of spiritually and socially rewarding work in the face of Western gluttony, money, and environmental destruction. You'd think at some point the level of visual imagination on display would stop being shocking but it always is.

ksenija

Review by ksenija ★★★★½

honestly chihiro’s growth in this movie........... her courage..... how it even transforms her body language....... in the beginning she hunches in on herself and makes herself as small as possible and always looks to others for answers and safety.... and at the end she’s not hiding within herself anymore.... her voice is strong and clear...... love that for her

SilentDawn

Review by SilentDawn ★★★★★ 16

One of the most imaginative films in cinema history. Adolescent pains and fears manifested as a fantastical world of commerce. If you're not sobbing by the end of this, movies might not be for you.

Similar Films

My Neighbor Totoro

Mentioned by

High On Films

Select your preferred backdrop

Select your preferred poster, upgrade to remove ads.

Letterboxd is an independent service created by a small team, and we rely mostly on the support of our members to maintain our site and apps. Please consider upgrading to a Pro account —for less than a couple bucks a month, you’ll get cool additional features like all-time and annual stats pages ( example ), the ability to select (and filter by) your favorite streaming services, and no ads!

Le Voyage de Chihiro , also known as Spirited Away , is the perfect example of why not to judge a CD by its cover; behind the uninspiring artwork lies the soundtrack album of the year. Not being a fan of feature animation I have come to this party rather late, despite friends with good taste repeatedly enjoining me to discover the work of Japanese filmmaker Hayao Miyazaki by purchasing a DVD of Princess Monoko now! I am beginning to understand something of their enthusiasm, for the music in Le Voyage de Chihiro is the result of just the latest film in a long lasting collaboration between composer Joe Hisaishi and Miyazaki. And if Miyazaki films, of which Princess Monoko is the most celebrated, are half as good as this album, they must be very fine. Much of this CD is simply stunning; I have not been so excited by a soundtrack by a composer previously unknown to me since discovering Christopher Gordon's On the Beach . Spread over 21 tracks and almost exactly one hour's playing time is music of sufficient quality to confound every prejudice one may ever have held against anime. Here there is no crass techno-rock or clichéd synthesiser meandering. Rather, this is the Japanese equivalent of the thrilling symphonic blockbuster scores of John Williams and Jerry Goldsmith, shot through with wonderful melodic inventiveness and set-pieces of such delicate wonder and exhilarating, thrilling quality they send shivers down the spine and make one press replay the moment the disc has ended. This is the sort of work which attracted many film music aficionados to the form in the first place. The opening, 'One Summer's Day…' introduces the score with a delicate, distant piano melody. The theme is at once dreamlike, romantic and infectious, a glorious melody which runs through the score in a way strangely comparable with Elmer Bernstein's use of piano in this month's Far From Heaven . Soon however the opening explodes into a dynamic and muscular orchestral fireworks display, setting the scene for many surprises to come. 'A Road to Somewhere' floats in atmospheric gossamer fantasy, the piano almost jazzy in its exploratory, improvisatory questionings. 'The Empty Restaurant' offers vigorous writing for strings, harp and percussion, venturing into territory chartedl by John Williams in the early sequences of Close Encounters of the Third Kind . 'Nighttime Homecoming' becomes a brief but powerful scherzo, setting-up the grandeur of 'The Dragon Boy', the first unmistakably oriental cue on the album. Filled with dramatically urgent strings and noble horns, the piece introduces what may be thought of as a 'fate' or 'destiny' theme to great effect. 'Sootballs' is a playful scherzo-come-waltz with some beguiling piano writing and a descending motif which incidentally calls to mind Leonard Rosenman's fine score for the original film version of The Lord of the Rings . It is with 'Procession of the Gods' that the album really reveals itself to be something truly special, for here is a rousing, utterly joyful march filled with the most dazzlingly inventive orchestrations from oriental percussion to wordless voices. So the album unfolds, from the magically glittering textures of 'Yubaba' through the deliriously eccentric march for 'The Stink God' to the mournful, elegiac 'The Sixth Station'. The three final cues bear especial mention. 'Reprise…' is a slowly building fantasy waltz for piano and orchestra, which may evoke memories of Miklós Rózsa's fabulous 'Time Machine Waltz' from The After Time, but is an equally beguiling creation in its own right; building to one of the most heart-warmingly glorious climaxes in all modern film music, fading away in a sea of chimes and slight ghosts of Sakatomo's Merry Christmas Mr Lawrence, then rising once more to a peak of cinematic wonder. 'The Return' opens with a blaze of triumphal glory then transforms into a deliciously lyrical landscape again dominated by piano. The final track, 'Itsumo Nando-demo' ('Always With Me') performed by Youmi Kimura, is a song, but far from Hollywooden caterwauling, it is imaginative and delicate, a folk-like piece entirely in-keeping with the score which precedes it. If you only buy one CD this year, ignore the temptation of the big and well established names. Le Voyage de Chihiro is the disc for anyone who wants to experience a comparable thrill to the first time they heard the very best albums of John Williams or any of the other Hollywood greats. Yes, it really is that good. Gary Dalkin 5

message voyage de chihiro

  • USA & Canada
  • Australia & New-Zealand
  • Southeast Asia

message voyage de chihiro

  • anywhere on the site
  • in the encyclopedia
  • in the forums
  • remind me tomorrow
  • remind me next week
  • never remind me

Spirited Away (movie)

Netflix

Compare this anime's credits with others

# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Anime anthology

Compare Credits

A ballad of sword and wine danmei novel review, voice actor tōru furuya steps down from detective conan, one piece roles, my deer friend nokotan streams on crunchyroll, prime video, adn, anime onegai, more, this monster wants to eat me volume 1 manga review, this week in games - nintendo direct june 2024: new age of hype, manga guide to the eisner awards 2024, ghost in the shell 2: innocence 4k release is a sight to see, the hindi dub cast of kaiju no. 8 take you inside the studio, minoji kurata's the apothecary diaries manga adaptation returns from hiatus on july 19, fatal fury: city of the wolves team discuss updating the series after 25 years, dragon ball: sparking zero producer explains the long wait for more, sherlock hound anime series review, assassin's creed shadows makes great use of its two protagonists, this week in anime - the house that gainax built, your anime rankings - best of spring 2024, jun 10-16, ultraman: rising anime movie review, cheering for gunma: narenare -cheer for you- anime producer hayato kanno, black butler manga goes on hiatus before heading to climax.

  • Convention reports
  • Press Releases
  • Your Score for Recent Simulcasts
  • Upcoming Anime List
  • Upcoming DVD & Blu-ray
  • Weekly Rankings
  • Spring 2024 Preview Guide
  • Daily Streaming Reviews
  • Encyclopedia
  • Subscribe »
  • ANN:Connect
  • Staff openings
  • Privacy policy
  • Copyright policy
  • Advertise with ANN
  • Report a Problem
  • Bugs & Technical Questions Forum
  • Les + attendus
  • Tous les Jeux
  • Find Your Next Game
  • Culture Geek
  • Réalité Virtuelle
  • Rétrogaming
  • Toutes les actus
  • Actus JVTECH
  • Tests produits High-Tech
  • Guides d'achat High-Tech
  • Gaming Live
  • Vidéos Tests
  • Vidéos Previews
  • Replay Web TV
  • Toutes les vidéos
  • Hardware PC
  • Xbox Series
  • Overwatch 2
  • League of Legends
  • Genshin Impact
  • Tous les Forums

Profil de meakaya,  Jeuxvideo.com

Le Voyage de Chihiro est le plus connu des films d’Hayao Miyazaki et probablement l’un des plus énigmatiques. Mais 22 ans après, il est temps de lever enfin le voile sur l’un de ses plus gros mystères.

Le Voyage de Chihiro, l’onirisme de Miyazaki

Pendant longtemps, Le Voyage de Chihiro a servi de porte-étendard pour le cinéma d’Hayao Miyazaki, notamment car il a connu un énorme succès au moment de sa sortie en 2001 (au Japon) puis 2002. Jusqu'en 2020, il s’agissait même du plus grand succès de l'histoire du cinéma japonais. Il a notamment remporté l'Oscar du meilleur film d'animation et l'Ours d'or du meilleur film en 2002. Et dans l’imaginaire collectif, quand on parle Miyazaki et Ghibli, le premier film qui vient dans la majorité des cas c’est justement Le Voyage de Chihiro . Et cela n’est pas vraiment un hasard.

22 ans plus tard, découvrez enfin le grand secret derrière ce personnage du Voyage de Chihiro (Hayao Miyazaki)

Le Voyage de Chihiro est un film qui cristallise assez bien le “style Miyazaki” , entre poésie, onirisme et métaphore. Aussi magique puisse-t-il sembler, le monde fantastique d’Aburaya est en fait bien ancré dans le réel. À travers l’histoire onirique de Chihiro, Miyazaki s’attaque notamment à une société pourrie de l’intérieur à cause de l’hyperconsommation, l’appât du gain, la hiérarchie et les barrières sociales. D’une certaine façon, Miyazaki appelle le Japon à renouer avec ses racines au milieu de tout ce marasme. C’est en faisant cela que Chihiro va pouvoir s’extraire de la domination de Yubâba. Les analyses sur Le Voyage de Chihiro sont nombreuses et on ne peut que vous inviter à les lire pour découvrir une autre facette de ce film mythique et de la pensée complexe de son réalisateur. Ce qui nous intéresse aujourd’hui, c’est ce point bien précis : l’identité de Sans Visage.

カオナシとは一体何者なのでしょうか😳。宮﨑駿監督いわく「カオナシなんて周りにいっぱいいますよ。(中略)ああいう誰かとくっつきたいけど自分がないっていう人、どこにでもいると思いますけどね」とのこと。自分を持たず、出会うもの、人によって変化するのがカオナシという存在なのです😌 pic.twitter.com/UX6LEVawAA — アンク@金曜ロードショー公式 (@kinro_ntv) January 5, 2024

Qui est le Sans Visage ?

Le personnage de Sans Visage a pendant longtemps suscité de nombreuses interrogations. Beaucoup l’ont vu comme une victime de l 'hyperconsommation et du capitalisme, un glouton pensant pouvoir tout acheter avec tout l’or qu’il possède. Et quand son or ne lui sert plus à rien, il devient complètement fou. Une analyse crédible, surtout quand on connaît les idéaux du réalisateur et l’un des sens cachés du Voyage de Chihiro . Mais le sens premier de ce personnage est tout autre. Et ce n’est pas une autre analyse qui le décrète mais bien le réalisateur Hayao Miyazaki lui-même.

22 ans plus tard, découvrez enfin le grand secret derrière ce personnage du Voyage de Chihiro (Hayao Miyazaki)

À l’occasion du créneau cinéma de la chaîne Nippon TV (Kinyo Roadshow) consacré au Voyage de Chihiro , la chaîne a partagé un certain nombre d’informations sur le film sur son compte X (anciennement Twitter). Et parmi elles, on retrouve donc la signification officielle du personnage de Sans Visage, que peu de gens connaissaient jusqu’à présent : “Il y a beaucoup de gens comme le Sans Visage parmi nous… C’est le type de personne qui veut se rattacher aux autres mais qui n’a pas de conscience de soi. Ils sont partout.” Le Sans Visage représente donc tous ces gens qui adaptent leur personnalité selon leur interlocuteur afin de s’attirer leurs bonnes grâces. C’est ainsi l’indifférence de la jeune Chihiro qui va rendre fou ce caméléon habitué à obtenir tout ce qu’il désire en changeant simplement le ton de sa voix.

-FF-

Please upgrade to Internet Explorer version 9 or download Firefox, Opera, Safari or Chrome.

Verasia

Pas de produits

Procéder au paiement

Complete Storyboard: Sen to Chihiro no Kamikakushi - Le Voyage de Chihiro

  • A Sign of Affection (Yubisaki to Renren)
  • Akane-banashi
  • Akatsuki no Yona (Yona : Princesse de l'aube)
  • Akebi-chan no Sailor-fuku - Akebi's Sailor Uniform
  • Alice-san Chi no Iroribata (Arisu Sanchi No Irori
  • Ansatsu Kyoshitsu (Assassination Classroom)
  • Ao no Exorcist (Blue Exorcist)
  • Ao no Hako - Blue Box
  • Arslan Senki (The Heroic Legend of Arslan)
  • Ashita no Joe
  • Atelier of Witch Hat (Tongari Boshi no Atorie)
  • Azumanga Daio
  • Bakemonogatari
  • Banana Fish
  • Blue Flag (Ao no Flag)
  • Blue Period
  • Bocchi the Rock!
  • Boku dake ga Inai machi (Erased)
  • Boku no Kokoro no Yabai Yatsu
  • Boruto - Naruto Next Generations
  • Bungo Stray Dogs
  • Card Captor Sakura - Clear Card Edition - (Clamp)
  • Chainsaw Man
  • Chi no Wadachi (Blood on the Tracks)
  • Chibi Maruko-chan
  • Chihayafuru
  • Chiikawa: Nanka Chiisakute Kawaii Yatsu
  • Darwin's Incident (Darwin Jihen)
  • Delicious in Dungeon (Dungeon Meshi)
  • Détective Conan
  • Disney Twisted Wonderland
  • Dragon Ball
  • Dragon Quest
  • Flying Witch
  • Four Knights of the Apocalypse
  • Frieren (Sousou no Frieren)
  • Fruits Basket
  • Full Metal Alchemist
  • Ghibli Cinema Comics
  • Gokushufudo - The Way of the Househusband
  • Hetalia - Axis Powers
  • Hananoi-kun to Koi no Yamai (I'm addicted to you)
  • Hajime no Ippo (The Fighting!)
  • Hikaru ga Shinda Natsu
  • Honzuki no Gekokujo
  • Hunter X Hunter
  • Isabella Bird in Wonderland
  • Jibaku Shonen Hanako-kun
  • Jojo no kimyonaboken (JoJo's Bizarre Adventure)
  • Jujutsu Kaisen (Sorcery Fight)
  • Junji Ito Kessaku shu
  • Junjo Romantica
  • Kagurabachi
  • Kaiju No. 8
  • Kakko no Iinazuke (A Couple of Cuckoos)
  • Kamisama Hajimemashita (Kamisama Kiss)
  • Kanan-sama ha Akumade Choroi
  • Kanojo, Okarishimasu (Rent a Girlfriend)
  • Kao dake ja Suki ni Narimasen
  • Kaoru Hana Wa Rin To Saku
  • Karakai Jozu no Takagi-san (Teasing Master Takagi)
  • Kieta Hatsukoi (My Love Mix-Up!)
  • Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)
  • Kimi no na wa (Your Name)
  • Kimitachi ha Dou Ikiruka
  • Koisuru Shirokuma - A Polar Bear in Love
  • Koko wa Ima kara Rinri desu(From Now on We Begin)
  • Komi-san wa,Komyusho desu (Komi Can't Communicate)
  • Kono Sekai no Katasumi ni
  • Kowloon Generic Romance
  • Kuroshitsuji - Black Butler
  • Kusuriya No Hitorigoto (The Apothecary Diaries)
  • Legend of the Galactic Heroes - Ginga Eiyuu Denset
  • Lycoris Recoil
  • Made in Abyss
  • Maho Tsukai no Yome (The Ancient Magus Bride)
  • Maiko-san chi no Makanai-san (Kiyo in Kyoto)
  • Mairimashita! Iruma-kun (Welcome to Demon School!)
  • Marmalade Boy
  • Mieruko-chan
  • Mingo - Itariajin ga minna moteru to omouna
  • Mushoku Tensei
  • My Hero Academia
  • Neon Genesis Evangelion
  • Oomuro Family
  • Ojisama to Neko
  • One Punch Man
  • Osama Ranking (Ranking of Kings)
  • Platinum End
  • Rikei ga Koi ni Ochita no de Shomei Shite mita
  • Rurouni Kenshin
  • Sailor Moon
  • Sakamoto Days
  • Sasaki to Miyano
  • Sekai no owari ni shiba inu to
  • Senpai Ga Uzai Kouhai No Hanashi-Senpai Is Annoyin
  • Seraph of the end (Owari no Seraph)
  • Shaman King
  • Shigatsu wa Kimi no Uso - Your Lie in April
  • Shimanami Tasogare (Our Dreams at Dusk)
  • Shimeji Simulation
  • Shingeki no Kyojin (L'Attaque des Titans)
  • Shinya Shokudou
  • Shirokuma Cafe (Polar Bear Café)
  • Shogi no Watanabe-Kun
  • Shojo Shumatsu Ryoko (Girls' Last Tour)
  • Show-ha Shoten!
  • Skip to Loafer (Sukippu to Rofa)
  • Sono Kisekae Ningyo ha Koi wo Suru
  • Spy X Family
  • Super no Ura de Yani Suu Futari (Behind the Sup..)
  • Tatsuki Fujimoto
  • Tenki no Ko
  • The Legend of Zelda
  • The Quintessential Quintuplets
  • The Ride-On King
  • Toaru Kagaku no Railgun (A Certain Scientific Railgun)
  • Tokyo Revengers
  • Tsuki no Okini Mesumama
  • World's End Harem
  • Wotaku ni Koi wa Muzukashii-Love Is Hard for Otaku
  • X - Clamp Premiun Collection
  • Yagate Kimi ni Naru (Bloom into you)
  • Yakusoku no nebarando (The Promised Neverland)
  • Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru
  • Yofukashi no Uta (Call of the Night)
  • Yojo Senki - The Saga of Tanya the Evil
  • Yomi no Tsugai
  • Yotsuba to!
  • Yukoku no Moriarty (Moriarty the Patriot)
  • Yuru Camp (Laid Back Camp)
  • avec Furiganas
  • sans Furiganas
  • Magazines de manga
  • Merchandising officiel
  • Art Books (V.O. japonaise)
  • Intermédiaire
  • Bunka Nihongo
  • Dekiru Nihongo
  • Nihongo no Bunkei to Hyogen
  • Niveau élémentaire 1
  • Niveau élémentaire 2
  • Niveau intermédiaire 1
  • Niveau intermédiaire 2
  • Lectures pour élèves de primaire au Japon
  • Nihongo Tadoku Books
  • Méthodes de lecture
  • Japanese Graded Readers
  • Lectures bilingues
  • Littérature en japonais
  • Light Novels
  • Lectures pour enfants - Contes
  • Harry Potter
  • Hirigana - Katakana
  • Kanji - Élémentaire
  • Kanji - Intermédiaire
  • Kanji - Supérieur
  • Practical Kanji
  • Basic Kanji Book
  • Kanji Look and Learn
  • Cahiers d'écriture
  • Cartes de vocabulaire
  • Nôken (JLPT) N5
  • Nôken (JLPT) N4
  • Nôken (JLPT) N3
  • Nôken (JLPT) N2
  • Nôken (JLPT) N1
  • The Japanese Language Proficiency Test
  • The Preparatory Course for the JLPT (Unicom)
  • New Kanzen Master
  • Nihongo So-Matome
  • Preparation for The Japanese Language Proficiency
  • JLPT Koshiki Mondaishu
  • Nihongo Nouryoku Shiken: Super Moushi
  • JLPT Speed Master
  • Practice Test for Passing the JLPT
  • Nihongo noryoku shiken kanzen moshi zettai gokaku!
  • JLPT Drill and Moshi
  • The Best Practice Tests for Japanese-Language
  • JLPT Points and Practice
  • Pass in One Try!Japanese Language Proficiency Test
  • JLPT/EJU Reading Comprehension Series
  • Kanken Niveau 10-8
  • Kanken Niveau 7-5
  • Kanken Niveau 4-3
  • Kanken Niveau 2-1
  • Préparation au Kanken
  • Annales et Examens blancs
  • Exercices spécifiques pour le Kanken
  • Dictionnaires
  • Manuels pour enfants
  • Manuels pour les jeunes
  • Lectures pour enfants
  • Livres de kanji pour enfants
  • Vocabulaire pour enfants
  • Vocabulaire
  • Compréhension orale
  • Base française
  • Base espagnole
  • Base anglaise
  • Base allemande
  • Japonais seulement
  • Dictionnaires de Kanjis
  • Autres dictionnaires
  • Expression écrite & Rédaction
  • Prononciation
  • Conversation en japonais
  • Japonais pour professionnels de santé
  • Ressources pédagogiques pour professeurs
  • Livres en français
  • La vie au Japon
  • Culture du Japon
  • Voyager au Japon
  • Livres à colorier
  • Papier et feuilles
  • Feutres / Imitation pinceaux
  • Autres fournitures pour calligraphie
  • Marques-pages motifs japonais
  • Feutres et marqueurs
  • Cahiers et blocs-notes
  • Mini-cartes Campus
  • Fournitures pour manga
  • Gommes kawaii Iwako Puzzle
  • Cartes cadeaux
  • Porte-documents
  • Mallettes et cartables
  • Agendas (Techo)
  • Ustensiles et linge de cuisine
  • Porte-cartes
  • Carrés Furoshiki
  • Chiffons nettoie-lunettes
  • Serviettes japonaises Tenugui
  • Chaussettes japonaises
  • Baguettes japonaises
  • Aimants aux motifs japonais
  • Boîtes à bento Hakoya
  • Bandanas japonais
  • Vinyle japonais
  • Objets décoratifs
  • Carte Cadeau Nouveauté !

Suivez-nous !

Complete Storyboard: Sen to Chihiro no Kamikakushi - Le Voyage de Chihiro

EAN : 9784198614393

ISBN :  978-4-19-861439-3 //  ISBN :  9784198614393 Date de parution :  2021 Editeur :  Tokumashoten Nombre de pages :  648 Langue :  japonais Pays d'origine :  Japon

Ajouter au panier

La quantité d'achat minimum pour ce produit est 0

Tweet Share Google+ Pinterest

30 autres produits dans la même catégorie :

One Piece Color Walk 7 - Tyrannosaurus

One Piece Color Walk 7 - Tyrannosaurus

One Piece Color Walk 8 - Wolf

One Piece Color Walk 8 - Wolf

One Piece Color Walk 9 - Tiger

One Piece Color Walk 9 - Tiger

Evangelion 3.0 : You Can (Not) Redo - Complete Records Collection [Visual Story Edition]

Evangelion 3.0 : You Can (Not) Redo - Complete Records Collection...

Persona 5 Official Design Works - Japanese edition

Persona 5 Official Design Works - Japanese edition

Kuro Tights - Art book

Kuro Tights - Art book

Masashi Ishiyama Animation Works - Art book

Masashi Ishiyama Animation Works - Art book

Ctrl+T2 - Inio Asano Artworks

Ctrl+T2 - Inio Asano Artworks

Kyousougiga Animation Visual book

Kyousougiga Animation Visual book

Made in Abyss - Official Art Works

Made in Abyss - Official Art Works

Final Fantasy XIV - Shadowbringers - The Art of Reflection - Histories Unwritten

Final Fantasy XIV - Shadowbringers - The Art of Reflection -...

Akira Toriyama - Dragon Quest Illustrations

Akira Toriyama - Dragon Quest Illustrations

Bungo Stray Dogs Rakugaki Note - Art book

Bungo Stray Dogs Rakugaki Note - Art book

Dorohedoro Artworks - Mud and Sludge Q-Hayashida

Dorohedoro Artworks - Mud and Sludge Q-Hayashida

Junji Ito Gashu igyo Sekai - Junji Ito Original Artwork

Junji Ito Gashu igyo Sekai - Junji Ito Original Artwork

Paint it Black - Yom Art Collection Book

Paint it Black - Yom Art Collection Book

Sailor Moon Eternal - The Movie - Official Visual Book

Sailor Moon Eternal - The Movie - Official Visual Book

Persona 5 - The Animation Artworks

Persona 5 - The Animation Artworks

Kaze no Tani no Naushika - Nausicaä de la Vallée du Vent - Ghibli Roman Album

Kaze no Tani no Naushika - Nausicaä de la Vallée du Vent - Ghibli...

Kaworu 2015 - Kaoru Nagisa Photobook - Evangelion Art book

Kaworu 2015 - Kaoru Nagisa Photobook - Evangelion Art book

NieR The Complete Guide + Character References (Dengeki Games)

NieR The Complete Guide + Character References (Dengeki Games)

Shin-Subarashiki Kono Sekai Official Guide book - Neo The World Ends with You

Shin-Subarashiki Kono Sekai Official Guide book - Neo The World...

Hayao Miyazaki and the Ghibli Museum

Hayao Miyazaki and the Ghibli Museum

To Love-Ru Series 10th Anniversary Book - To Love-Ru Chronicle

To Love-Ru Series 10th Anniversary Book - To Love-Ru Chronicle

The Art of Nausicaä - Livre d'images de film

The Art of Nausicaä - Livre d'images de film

Nausicaä of the Valley of the Wind - Watercolor by Hayo Miyazaki - Comic Art Book

Nausicaä of the Valley of the Wind - Watercolor by Hayo Miyazaki -...

The Art of Laputa - Livre d'images de film

The Art of Laputa - Livre d'images de film

The Art of Kiki's Delivery Service - Livre d'images de film

The Art of Kiki's Delivery Service - Livre d'images de film

The Art of Howl's Moving Castle - Livre d'images de film

The Art of Howl's Moving Castle - Livre d'images de film

Hinohara-jun irasuto-shu Darling! - Art Book

Hinohara-jun irasuto-shu Darling! - Art Book

Vous aimerez aussi...

Complete Storyboard: Kurenai no buta - Porco Rosso

Complete Storyboard: Kurenai no buta - Porco Rosso

Complete Storyboard: Rupan sansei: Kariosutoro no shiro - Le Château de Cagliostro

Complete Storyboard: Rupan sansei: Kariosutoro no shiro - Le...

Complete Storyboard: Kaze no Tani no Naushika - Nausicaä de la Vallée du Vent

Complete Storyboard: Kaze no Tani no Naushika - Nausicaä de la...

Complete Storyboard: Mononoke Hime - Princesse Mononoké

Complete Storyboard: Mononoke Hime - Princesse Mononoké

Slam Dunk Illustrations 2 + Plus

  • Nous connaître
  • Informations générales
  • Professionnels
  • Notre Newsletter

No products

IMAGES

  1. Carte Postale Chihiro & Haku onigiri

    message voyage de chihiro

  2. Le Voyage de Chihiro

    message voyage de chihiro

  3. Le voyage de Chihiro

    message voyage de chihiro

  4. « Le Voyage de Chihiro »

    message voyage de chihiro

  5. Le Voyage de Chihiro

    message voyage de chihiro

  6. Le Voyage de Chihiro en Blu Ray : Le Voyage de Chihiro

    message voyage de chihiro

VIDEO

  1. Le voyage de chihiro vf complet

  2. Le Voyage De Chihiro Live Action VOSTFR

  3. le voyage de Chihiro toute ma vie ! ❤️ #haku #voyagedechihiro #toutemavie

  4. Pourquoi Le Voyage de Chihiro nous a autant marqué ? (#chihiro #ghibli #ghiblimovies)

  5. Le voyage de chihiro 💗🫨😻❤️ #chihiroanime #chihiro #edit #short #anime #film

  6. The Chihiro's Travel Theme (Symphonic Version)

COMMENTS

  1. Spirited Away

    Spirited Away (Japanese: 千と千尋の神隠し, Hepburn: Sen to Chihiro no Kamikakushi, lit. ' Sen and Chihiro's Spiriting Away ') is a 2001 Japanese animated fantasy film written and directed by Hayao Miyazaki. Spirited Away tells the story of Chihiro "Sen" Ogino, a ten-year-old girl who, while moving to a new neighborhood, inadvertently enters the world of kami (spirits of Japanese Shinto ...

  2. Le Voyage de Chihiro

    Le Voyage de Chihiro ... La présence du folklore et du shinto participe donc au message de Miyazaki qui est de renouer avec les traditions du Japon ainsi que de continuer à les faire vivre et évoluer [13]. La juxtaposition visuelle d'éléments modernes et traditionnels, ...

  3. Chihiro's Journey: Analyzing "Spirited Away"

    Sen means a thousand, but the pronunciation of the character can change to "chi" as it does in the name Chihiro. The "hiro" in Chihiro means to ask questions. Kamikakushi means spirited away with kami meaning spirit or god and kakushi meaning hidden. So perhaps we can translate the title as "Sen and the Mysterious Disappearance of Chihiro."

  4. Analyse : Le Voyage De Chihiro (Hayao Miyazaki)

    Le Voyage de Chihiro, dont la production débute fin 1999 et dure un an et demi, est ainsi le premier film Ghibli à ne pas avoir été intégralement réalisé au Japon, l'élaboration d'une partie des scènes ayant été confiée à un studio coréen. Mais le point de départ de l'œuvre est bien l'imagination débordante du cinéaste ...

  5. LE VOYAGE DE CHIHIRO • Explication de Film

    LE VOYAGE DE CHIHIRO. Hayao Miyazaki, 2001. LE COMMENTAIRE. On n'est jamais content. Quand il fait un temps d'automne en plein mois de mai, on peste contre les nuages et la grisaille. Puis quand arrive la canicule, sans prévenir, on trouve une bonne raison de se plaindre. Ça ne va jamais. Personne n'apprécie la promiscuité d'un ...

  6. Spirited Away (2001)

    Spirited Away: Directed by Hayao Miyazaki. With Rumi Hiiragi, Miyu Irino, Mari Natsuki, Takashi Naitô. During her family's move to the suburbs, a sullen 10-year-old girl wanders into a world ruled by gods, witches and spirits, and where humans are changed into beasts.

  7. Comprendre le film Le Voyage de Chihiro : guide complet sur les points clés

    1. Le film « Le Voyage de Chihiro » raconte l'histoire d'une fillette nommée Chihiro qui entre malgré elle dans un monde peuplé d'êtres surnaturels. 2. Suite à la transformation de ses parents en cochons par la sorcière Yubaba, Chihiro est obligée de travailler dans une auberge pour monstres afin de les sauver. 3.

  8. « Le Voyage de Chihiro

    L'année 2021 a célébré les 20 ans de la sortie du Voyage de Chihiro, de Miyazaki Hayao, et l'attrait de ce film n'a pas faibli depuis. Après avoir régné pendant des années au sommet ...

  9. ‎Spirited Away (2001) directed by Hayao Miyazaki

    Chihiro wants to go home and meets a variety of characters that teach her to go home along her journey. It explores capitalism and capitalist greed. The system steals your name, your identity, for the sake of control — but every cog in that machine is human and fighting to their identity too. Also that consumerism and capitalism drives you….

  10. Le Voyage de Chihiro : Music composed by Joe Hisaishi: Film Music on

    Available on Milan (93926-2) Running Time: 60:02. Crotchet Amazon UK Amazon US. Le Voyage de Chihiro, also known as Spirited Away, is the perfect example of why not to judge a CD by its cover; behind the uninspiring artwork lies the soundtrack album of the year. Not being a fan of feature animation I have come to this party rather late, despite ...

  11. Le Voyage de Chihiro

    10. Critique positive la plus appréciée. Poésie purement Japonaise... Miyazaki nous offre avec Le Voyage de Chihiro son œuvre la plus énigmatique pour notre regard d'occidental. Miyazaki nous invite avec ce film, d'une rare poésie visuelle, à suivre le voyage... Lire la critique. Par.

  12. Spirited Away (movie)

    With a total box office earning of over US$383 million, Spirited Away was the highest grossing anime film worldwide until its record was shattered by Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba - The Movie ...

  13. L'invitation au voyage par Marius Jouanny

    L'invitation au voyage. Chihiro se tient là, debout, l'eau jusqu'au cheville, accompagnée de son mystérieux ami fantomatique. Le tramway arrive, repoussant tranquillement l'eau sur son chemin ferraillé. Ils montent, et voient un paysage immense, presque vide, défiler durant des heures. L'univers caché que Chihiro a découvert au début du ...

  14. Le voyage de Chihiro Sheet music for Piano (Solo) Easy

    BPM. 86. Download and print in PDF or MIDI free sheet music of Le voyage de Chihiro - blaz_005 for Le voyage de Chihiro arranged by blaz_005 for Piano (Solo)

  15. Aviez-vous remarqué ? #28

    Les petits détails des plus grands films : "Aviez-vous remarqué ?" décrypte l'univers poétique et animé du maître Hayao Miyazaki...Le Voyage de Chihiro Date ...

  16. Avis sur le film Analyse Le Voyage de Chihiro (2001)

    Critique publiée par moi même sous le pseudo Mugen le 9 mai 2008 sur le site animeFR ( Le Voyage de Chihiro est un film d'animation sorti en 2001 et... films. séries. jeux vidéo. livres. bd. ... Le fait qu'elle a oublié le nom de Haku, une divinité, fait passer aussi le message que les dieux et autres créatures divines existent en chacun ...

  17. Le voyage de chihiro soprano alto baryton musescore

    Download and print in PDF or MIDI free sheet music of Waltz Of Chihiro - Joe Hisaishi for Waltz Of Chihiro by Joe Hisaishi arranged by mdpiano for Soprano, Alto, Baritone (Choral) Scores Courses

  18. Le voyage de Chihiro

    Le voyage de Chihiro - Un jour d'été Sheet music for Piano, Flute (Solo) | Musescore.com. 100%. Download and print in PDF or MIDI free sheet music for Le voyage de Chihiro - Un jour d'été arranged by FrançoisH for Piano, Flute (Solo)

  19. PDF Le Voyage De Chihiro

    LE VOYAGE DE CHIHIRO - SÉANCE INAUGURALE - LE PASSAGE VERS L'AUTRE MONDE Objectif : je découvre un film d'Hayao Miyazaki Qui est Hayao Miyazaki ? 'est un réalisateur d'animés japonais. Il a notamment réalisé Le Voyage de Chihiro, Princesse Mononoké, le Château dans le ciel, ou bien encore le Château ambulant.

  20. Le Voyage de Cihiro, une critique de la société

    Le Voyage de Chihiro est chef d'oeuvre de Hayao Miyazaki, tant par la richesse de ses messages que par son ambiance soutenue. C'est à mon sens, une sorte d'Alice au Pays des merveilles japonnais, mais en bien plus complexe. En effet, le film véhicule de nombreux messages de dénonciation de notre société. Le personnage du Sans-Visage est le ...

  21. 22 ans plus tard, découvrez enfin le grand secret derrière ce

    Le Voyage de Chihiro est le plus connu des films d'Hayao Miyazaki et probablement l'un des plus énigmatiques. Mais 22 ans après, il est temps de lever enfin le voile sur l'un de ses plus ...

  22. Complete Storyboard:Sen to Chihiro no Kamikakushi-Le Voyage de Chihiro

    Complete Storyboard: Kurenai no buta - Porco Rosso. 41,10 €. Ajouter au panier. ISBN : 978-4-19-861439-3 // ISBN : 9784198614393Date de parution : 2021Editeur : TokumashotenNombre de pages : 648Langue : japonaisPays d'origine : Japon Buy online, Japanese Language Bookstore.

  23. Le voyage de chihiro Posters Online

    Browse amazing Le voyage de chihiro posters designed by thousands of independent artists. Printed on metal. Shipped ready to hang and rock your walls. Get 20% OFF on 1 or 25% OFF on 2+ matte and gloss Displates | Use Code: GET25 | Ends: Sunday. Returns within 100 days!