ABC Translations

Travel and Tourism Translation Services

Hey there, travel and tourism pro! You know how awesome it is to help people explore the world, right? But you also know how challenging it can be to communicate with visitors and tourists in different languages and cultures. That’s where we come in. We are ABC Translations, and we don’t just translate words—we translate experiences. We help you with everything you need to communicate effectively across the travel and tourism industry, from vacation planning and booking to flight information technology. Our translators with local expertise make sure that your content connects with your global audience, giving them authentic and accurate travel and tourism material. We want your travel and tourism business to be ridiculously good. Get in touch! We'd be delighted to speak to you about your language challenges and goals.

or  Get more information ⚡

travel and tourism management translation spanish

Effective Communication for the Growing Travel and Tourism Industry

According to Statista, the travel and tourism industry will grow to US$854.80 billion in revenue by 2023. To succeed in this market, businesses need to communicate effectively with their customers and partners around the world. That's why they need us. We are ABC Translations, a professional translation service that specializes in the travel and tourism sector. We translate travel and tourism material with linguistic and cultural accuracy, helping businesses adapt to industry trends such as sustainable tourism, wellness travel, digital nomads, experiential travel, and personalization. We help our clients create authentic and accurate content that connects them with their global audience.

Globalization and its Effects on Tourism: The Role of Professional Translation Services

In the face of increasing globalization, the tourism industry is impacted in various ways, including cultural diversity and local identity. At our company , we prioritize the preservation of cultural authenticity while catering to the needs of international travelers. By providing professional translation services, we assist travel and tourism businesses in accurately communicating with their diverse audiences.

While globalization can generate curiosity and interest among travelers by increasing awareness of different cultures and destinations, it can also lead to the homogenization and commodification of cultures. Our commitment is to help clients navigate these challenges through culturally sensitive and linguistically accurate travel and tourism translation services.

Our services facilitate the exchange of ideas and values between people from different cultural backgrounds, encouraging mutual understanding and respect. We also ensure that our translations preserve the unique cultural identities of various destinations, allowing tourists to experience them in their authentic contexts. We can help travel and tourism companies navigate the impacts of globalization and maintain cultural diversity.

customize

Improving Tourism Infrastructure with Professional Translation Services

Additionally, fashion companies can invest in research and development of innovative and sustainable fabrics that cater to various cultural preferences, tastes, and values. This approach can help companies keep up with changing consumer expectations and preferences across different markets while also addressing environmental concerns. By using sustainable fabrics, companies can reduce their carbon footprint, support ethical and responsible manufacturing practices, and appeal to socially conscious consumers. With our professional translation services and commitment to sustainable practices, we can help fashion companies overcome industry challenges and succeed in the global market.

We understand the impact of rapid visitor growth on infrastructure and can provide accurate translations of tourism-related documents to help businesses plan for capacity and resource expansion. We can also help destinations attract investment and incentivize improvements by translating marketing materials and investment proposals into multiple languages.

Our translation services can also help destinations plan for future uncertainties by providing real-time translations of travel advisories, government regulations, and health and safety guidelines. With our support, destinations can adapt and innovate their infrastructure to meet changing demands and trends in the global tourism industry.

Banish Your Worries

Do you have hidden errors in your localized content? How do you know your translations are completely clear? Banish your worries with a third-party review.

Accelerate Content

Is it time to serve international markets just as quickly and effectively as your home market with new website content in multiple languages?

A legal document being translated from English to Spanish

Overcoming Security Challenges in Tourism with Clear Language

Security threats such as terrorism, crime, natural disasters, and pandemics can pose significant risks to the tourism industry. We, at ABC Translations, understand how vital clear and effective communication is for ensuring the safety and security of travelers. Our professional translation services assist businesses in the tourism sector to communicate essential information to their international customers and partners.

We offer a range of accurate and culturally sensitive translations for tourism-related content, including emergency plans, safety instructions, insurance policies, and security protocols. Our team of experienced translators and linguists ensures that your content resonates with your global audience. With the aid of our state-of-the-art translation technologies, we guarantee fast turnaround times and cost-effective solutions.

Partnering with us, tourism businesses can mitigate security risks, build trust with their customers, and maintain a positive reputation in the industry. Our translation services can help businesses provide a safe, enjoyable, and memorable experience for travelers, regardless of their location in the world.

Cultural Harmony in Travel and Tourism

We understand the importance of effective communication between travel-related businesses and international visitors, which is why we provide linguistically fluent and culturally sensitive translations to help bridge language barriers and ensure that all travelers can access the information they need. In addition to improving accessibility and communication, globalization has the potential to increase awareness and stimulate interest in different cultures and destinations around the world. It can also facilitate the exchange of ideas and values among people from different backgrounds, promoting mutual understanding and respect. Through our professional translation services, we help support this positive impact of globalization on the travel industry by providing accurate and authentic translations of travel and tourism materials.

and integrate for the best possible translation quality.

We help you engage international customers with translation solutions for all modes of communication.

Enhancing your travel and tourism business with website localization , transcreation and multilingual copywriting services.

We understand the importance of authentic integration into the regions where travel and tourism businesses operate. We can assist in making your copywriting work seamlessly in any language, ensuring that your marketing and advertising materials are accurately transcreated. This means that we don't just translate the words but also the creative concept, making sure that it remains faithful and accurate to the original while also appealing to your target audience.

Through our website localization services, we can help your travel and tourism business build a connection with your new customers by demonstrating that we've taken the time to understand and respect their culture. Our skilled linguists ensure that your website is localized in a way that resonates with the target audience, making it easier for them to navigate and interact with your business. By localizing your website, you can create a positive impression on your customers and establish trust with them.

with a checklist of established criteria for evaluating translation quality visible in the background.

Video Content Localization and Subtitling

To effectively reach global audiences with your travel and tourism video content, it's crucial to overcome language barriers. Our video localization and subtitling service helps you to achieve this by ensuring that your message resonates with a wider audience. Our team of skilled professionals collaborates with you to create accurate and culturally relevant subtitles that reflect the meaning and context of your video, while retaining its originality and impact. With our video localization and subtitling service, your content will connect with viewers from different parts of the world, allowing you to strengthen your brand and expand your business on a global level.

Translation and Languages Blog | BigTranslation

Translation and Languages Blog | BigTranslation

Translation for tourism: The definitive guide

transcripción-turistica-bigtranslation

In the tourism sector, translation is a basic need, and the companies that operate in this area know that only too well. Whether they’re hotels, travel agencies or any other kind of business related to tourism, these companies want to reach the highest possible number of people, in as many countries as they can. And how can you reach them, unless you speak their language?

If translation has always been important for companies connected to tourism, with the internet boom it’s now even more so. The tourism sector has been one of the fastest (and best) at adapting to digitalisation, and people have quickly got used to booking their hotels, flights or day trips on the internet . If you look at the figures, you can see that three out of four people now book their holidays online rather than going to a traditional travel agency.

In fact, whilst someone might be reluctant to buy an expensive piece of furniture online, they aren’t as reluctant to buy flights or a ticket for a cruise ship, although the price might be the same. The speed with which digitalisation has affected the tourism sector is thanks, amongst other things, to the fact that this kind of industry involves a large number of transactions between customers and companies, and the internet has sped up these processes enormously.

The strong entrance of the tourism sector into the digital world has obliged the companies involved to translate all kinds of content. The internet has no barriers and the number of potential clients has grown exponentially (and they speak lots of different languages!).

Why should tourism companies translate their content?

There are lots of reasons why a tourism company should translate its texts. Some of them might not have occurred to you before.

Below, we’ll sum up the three most important ones.

Because clients don’t trust poorly translated web pages

No, this isn’t specific to translation for tourism, but is true for any company that wants to tap into markets in several languages. In fact, there are figures that confirm that about 80% of the users of the Internet would think twice before buying anything on a poorly translated web page.

You may well wonder why. At a time when most and more of us use automatic translators like Google Translate, it would be logical for us to be more ‘accepting’ of bad translations. However, that’s not the case, and it definitely isn’t true for tourism translations.

When someone is going to use their credit card to pay for or book something, they pay a lot of attention to the site they’re buying on. Small details like a wrongly-used synonym or a phrase that doesn’t make sense can have a huge impact. Mistakes like this suggest carelessness and don’t inspire confidence.

Because it’s a quick way of expanding your market reach

We’re not saying that translating your web page to another language is the only thing that you need to do to reach clients in new countries… but it’s a big step in the right direction.

For a tourism company, the translation of their website, their social networks, their blogs and so on should be standard. Although people often use English as an international language, clients want information in their own language.

Because it helps with SEO

Your SEO strategy should be different for each language. That’s not a decision we’ve made, it’s all down to Google. For example, let’s imagine a travel agency that specialises in luxury trips has an article that ranks well for the keyword “holiday resort Maldives”. If you decide to translate it to French, the new article will start from zero in Google’s eyes.

That’s why it would be extremely difficult (or totally impossible) for tourism companies that only have their web page in English to rank in searches in other languages. If you want to reach your clients through organic searches, it’s well worth providing content in their own language, otherwise search engines won’t make things easy for you.

Translating for tourism: More complex than you might think

Lots of translators go into translating for companies in the tourist sector because they think it’ll be easy. It’s not an industry full of technical terms, and texts tend to be brief and relatively direct. However, it’s not as easy as it looks.

Translation for tourism brings its own issues with it and it’s important to have a translation agency that specialises in the sector and knows how to deal with these.

Some of them are:

The messages have to be adapted to the culture of each language

The tourism sector is generally associated with leisure, and that translates into its messages. Airlines, travel agencies, hotels and airports… All of these try to adapt their communication to the way the client speaks and use messages that are attractive and familiar. Messages that the client feels they can identify with.

traduccion-turismo-1

That, whether we like it or not, isn’t easy to translate! The translator needs an in-depth knowledge of the country they’re translating for if they want to maintain the original tone of the message.

The translator doesn’t really know what they’re talking about

A really important part of translation for tourism is content in which the company talks about a city, a landmark or any other spot that’s worth visiting. In these cases, original texts tend to include all kinds of details and subjective judgements to make them as visual and attractive as possible.

If a translator has never visited these places and doesn’t know what they’re really like, it can be complicated to translate descriptions of them into another language. Imagine a text that talks about a remote village in the Scottish Highlights, and what particularly picturesque path you should take to reach the centre. Even if you understand the original text, it’s difficult to translate it and be 100% sure that what you’ve described is true to reality.

traduccion-turistica-2

Sometimes, it’s even necessary for the translator to look for extra information about the place (like travel guides and other blogs), to confirm that the place you’re describing really is as you’ve understood it.

What you should look for in an agency that does tourism translation

We’ve seen why a company in the tourism sector should translate their content and what the difficulties can be when working with this kind of company.

If you’ve decided to get on board, and you need a translation agency to help you with this process, there are various factors you should take into account:

Choose an agency with native translators

We’ve already seen that one of the main difficulties of tourism translations is that the messages tend to be informal and very much adapted to the culture of each country. That’s why working with native translators is key. There’s no doubt about it. A native professional is a basic requirement for any translation but is even more important in translation for tourism.

The translation agency which you trust with your content should have native translators and, ideally, should live in their country of origin. The professionals that work at BigTranslation fulfil both criteria. Being native means that they’re experts in the language they translate into; and living in their country of origin means that they’re up to date with the subtleties that are continually being introduced into a language, and that are difficult to keep up with if you don’t live the language on a daily basis.

Your agency for translation for tourism should have knowledge of SEO

As we’ve already mentioned, one of the main attractions of translating your content is the boost that it will give your website’s SEO. However, it’s not just enough to translate an article and upload it. There needs to be some behind the scenes work done, researching keywords, and the content has to be written in an optimised way, so that it ranks on search engines.

In the original language this can easily be done by the company that generates the content, but in a translated text it’s not so simple. It’s not easy to know which keyword is the right one when you don’t speak a word of the language! That’s why you need to look for a translation agency that has knowledge of SEO and knows how to adapt texts so that they rank properly.

What can an agency that specialises in tourism translate?

The possibilities are endless! Different companies might need very different translations.

However, there are certain types of content that come up again and again.

traduccion-turismo-3

  • Blogs: Marketing campaigns in the tourism sector are aimed at building a familiar relationship with the potential client, and blogs are the perfect way of reaching out to them. Whatever your business sells (even if it’s B2B), a blog with a good content plan is a unique tool for connecting with your clients.
  • Hotel descriptions: For hotels or any other kind of accommodation. If you want to show up on comparison sites like Booking or TripAdvisor, your presentation should be perfect. Choose a professional tourism translation service that will guarantee you a fail-safe text.
  • Tourism guides: The salvation of any traveller. You can translate guides into any language and help your clients to find out more about the spots they can’t miss.
  • Social media: Posts about holidays on social media tend to be extremely inspirational and really visual, with pictures of dream destinations. However, the text that accompanies them boosts engagement. If you have your page translated to various languages, why not translate your social media posts too?
  • Brochure : You can translate any sales brochure that you want to give to your clients, whether it talks about your business, or offers extra services to increase sales.

traduccion-turismo-4

  • Signage : All the signage you need for your business. Hotels and restaurants often need these to guide their clients, whether it’s a sign letting them know that breakfast finishes at 10 o’clock, or one explaining what to do in the event of a fire. The translation needs to be a good one if we want the message to be correctly communicated.
  • Website : Yes, you can translate your whole website without dying trying. There are different tools that help you to do it on a technical level, but you’ll need an agency specialised in tourism translations to take charge of the content and return it to you ready to be uploaded onto your site.
  • Emails: Email is a medium that’s easily segmented, so it shouldn’t be difficult for you to classify your clients by language. Once you’ve done so, you can send each of your email marketing campaigns in the right language. Segmentation is down to you, but leave the translation to an agency.

These are some of the things that an agency can translate for your tourism business. But that’s not all! You can translate a lot more than that. All of the content you use to reach your clients can be translated into any language you need. You can subtitle videos, or transcribe audiovisual content… The possibilities are endless.

Whatever it is, remember to use a translation agency that specialises in the tourism sector and that has the necessary knowledge to create impeccable translations. At BigTranslation, we’ve been working with tourism companies of all kinds for years, and we know the difficulties that can crop up and how to deal with them. What’s more, we only work with native translators and offer you the best rates on the market.

' src=

Translation Office

BigTranslation is a professional translation agency that is proud to work exclusively with native translators who are based in the country of their target language.

This website uses cookies to improve your experience. We will assume you are ok with this, but you can opt-out if you wish. Read more

Transpanish

  • English to Spanish Translations
  • Spanish to English Translations
  • Portuguese Translations
  • Certified Translation
  • Proofreading and Editing
  • Multilingual Social Media
  • Desktop Publishing Service
  • Document Translation
  • Financial Translation
  • Human Resources Translation
  • Legal Translation
  • Manual Translation
  • Marketing Translation
  • Medical Translation
  • Nonprofit Translation
  • Real Estate Translation
  • Tourism Translation
  • About Transpanish
  • Our Translators
  • Translation discounts
  • High Volume Translations
  • Request Quote

Travel and Tourism Translation

Despite the recent global economic slowdown, the tourism industry continues to experience significant growth in many parts of the world. With Transpanish’s experience with English and Spanish travel translations, those in the hospitality and travel sector can more effectively reach out to the Spanish speaking community, thereby capitalizing on the uptick of travel and tourism activity.

Quality translations enable travel agencies to more easily market vacation and leisure packages to clients abroad, while hotels and resorts benefit as well by attracting a more diverse clientele. Providers are aware that the conversion rate for reservations and bookings on travel websites improves dramatically when potential customers are offered information in their own language. In addition, restaurants located in areas frequented by tourists and companies specializing in tourism activities capture more foreign patrons when their menus, brochures, and other travel information literature are translated.

tourism translation

An expanding Hispanic middle and upper middle class in the United States with ever-increasing purchasing power – including disposable income for travel – spells opportunity for those tourism providers who market specifically to Latinos. According to a 2005 research study, 77% of U.S. Hispanics report traveling for leisure purposes. Well-written, culturally appropriate Spanish translations aimed at this segment of the population are sure to reap benefits for travel providers. Also, business owners from Spanish speaking countries, particularly those in the travel industry, looking to attract English speaking visitors should consider translating tourism literature and websites into English.

With untold numbers of companies operating within the travel and hospitality industry – and new vendors cropping up each day – tourism companies must work harder to set themselves apart from the pack. A high quality translation of tourism materials serves to distinguish providers and help them broaden their customer base.

Some of the travel documents we translate:

  • Restaurant menus
  • Marketing Materials
  • Travel Packages
  • Customer Communications
  • Tour Guides
  • Travel Articles
  • Agreements for car rental, cruises, transfers, accommodation, etc.
  • Travel Itineraries
  • Museum guides

Get a free translation quote

Service* Translation Proofreading / Editing Copywriting Social Media Other

Translate from* English Spanish

Translate to* English Spanish

Delivery deadline* (dd/mm/yyyy)

Coupon Code:

Upload files

Need to upload more files? Send us an email to [email protected]

Transpanish

  Telephones: United States:   1-866-597-5526 Argentina:  54-9-11-6372-6069

  e-mail: [email protected].

translation excellence logo

Travel & Tourism

For any business in the travel industry to succeed, let alone thrive, supporting your customers throughout their travels–from planning to well after their return home–is of the utmost importance. Are you reaching your customers in their preferred language?

adobestock_571281032

Fast & Responsive

No matter the size of your project, Translation Excellence delivers accurate and concise translations every time, on time.

adobestock_168955763

Efficiency & Speed

hands-together

24/7/365. Translation Excellence is with you every step of the way with the resources and dedicated teams required for your needs.

global-audience-pic

Translation Excellence Transforms Your Content For The Global Audience

Talk to an expert, our team of industry experts will help your content reach your audience, and your goals, regardless of your travel sector..

  • Online Travel Agencies
  • Cruise Lines
  • Car Rental Agencies
  • Destination Marketing & Tourism Boards

Our Global Clients

travel-tourism-icon06

Where People, Quality, & Service Define Excellence: The Choice of Global Brands and Governments.

our people

We believe in the power of understanding. Our multilingual language professionals have a deep understanding of the nuances of language and culture, which can be critical for ensuring that your messages are received and understood as intended. We are agile and adaptable, which is a significant advantage in fast-changing markets and helps us pivot quickly in response to changing client needs or market demands.This ensures the highest quality language services, no matter the size of your project.

interpretation company

Our Quality

We live and breathe Excellence! Maybe that is why we have a 98% Client Retention Rate. From a birth certificate to Clinical Document Translations, expect the same results - Perfection! How is that done? Our process revolves around ISO and ASTM International Standards. TE is ISO certified in 7 different ISO standards including ISO 9001:2015, ISO 17100:2015, and ISO 13485:2016 Certified. This ensures the highest quality language services, no matter the size of your project.

local translation services

Our Service

We are on the same team! As your reliable translation company, we have a team of professional, multilingual translation project managers that will provide you with the expertise needed for your specific project. Furthermore, our dedicated and responsive customer service will help your organization to navigate language barriers and reach a global audience.This ensures the highest quality language services, no matter the size of your project.

Language Excellence at Your Fingertips. Contact, Schedule, or Dial In.

travel and tourism management translation spanish

  • Privacy Overview
  • Strictly Necessary Cookies

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.

travel and tourism management translation spanish

What are you looking for?

This website uses cookies to ensure that we give you the best user experience. If you choose to continue using this website, you agree to our use of cookies. Ok, got it!

Translations for Travel & Tourism

Whisk your audience off to dream destinations, enticing cities, hotels for all budgets and places of culture

Creative translations for the travel and tourism sector need a specific approach. Literal translations just won’t cut it if you’re creating content to sell a destination, flights, hotel or other holiday accommodation. As a translation agency supplying a professional translation service to the travel and tourism industry, ALM is your go-to partner for creative translation content that resonates and engages with your target audience in overseas markets.

ALM works with highly skilled translators and copywriters with years of experience working in the travel sector. Our native-speaker teams are based directly in each of your target markets and can work from full original source content or a short copywriting brief to directly create high-performance content. If your content is for online publication, we also work with expert SEOs who can advise on how to maximise online visibility in each of your target markets.

What translations do we provide for the travel & tourism sector?

Travel guides.

With the vast array of foreign destinations available to travellers today, travel guides are as popular as ever. Localised translation is the key to ensuring your texts are both culturally appropriate to your audiences and linguistically accurate, whether your travel guides are in paperback or digital formats.

Holiday catalogues & brochures

Catalogues and brochures are indispensable promotional materials for any holiday operator, and by working with only in-market translators, ALM will ensure your local language content is as appealing to your non-English speakers as your source text.

Avoid embarrassing cultural faux pas with professional menu translation. Our in-market translators will also ensure your menus are tailored to your target audiences in a culturally appropriate manner.

Audio guides

With specially designed workflows for audio and video translations, ALM can provide transcriptions and voice translations for all your audio guides.

Multilingual copywriting

One of ALM’s first major projects in this sector was for a large international travel company that required 500 travel articles to be created from scratch for publication online. After being given a brief, keywords and a tight deadline, our team delivered on time and on budget to a satisfied customer who has been working with ALM ever since. ALM also provides creative translation services to museums, budget and high-end hotel chains and luxury cruise companies. See our marketing service pages.

With literally thousands of articles, web pages, brochures and leaflets translated or written for some of the biggest players in the travel and tourism market, ALM has built a team of creative translators and multilingual content writers over several years, and our experience is second to none.

If you’d like to find out how ALM can help with translations for the travel industry contact us .

Creative translations for the travel and tourism industry that ensure your content performs internationally

| ALM Translations

Experience in-market teams of copywriters and creative translators

Specialists in localised travel content that performs across markets

  • Translators are all qualified according to ISO 17100 standard
  • Creative translation of articles, hotel descriptions and travel information
  • Creative copywriters covering all international markets

Target audience and brand appropriate

Your brand, your message, in any language

  • Style and language adapted for local market target demographic
  • Cultural norms of the target reader are respected
  • Copy with a local market to increase target audience engagement

Digital marketing services tailored to each market

From international SEO for your website to video optimisation, ALM can help

  • Keyword research by native speaker SEOs to boost performance
  • Subtitling, voiceover and optimisation for your videos to increase online visbility
  • PPC ad campaigns for international markets to reach new international audiences

Do you want to reach new potential customers?

To improve performance across international markets contact ALM today to find out how we can help!

| ALM Translations

Website Translation

High performance multilingual website content with SEO woven into the workflow.

| ALM Translations

Transcreation

Creative multilingual copywriting to maximise engagement with your target audience.

| ALM Translations

International SEO

Make sure your website can be found by your customers across global markets.

Creative translations for the travel and tourism industry that will increase performance

ALM has proven experience in travel and tourism creative translation. Contact us today for a quote or to to find out more

  • Find ALM on

Request a Call Back

  • Telephone (Optional)
  • Best time to call? * - Morning Evening Weekend Please email me instead
  • Business Card Translation Services
  • Brochure Translation Services
  • Financial Translation Services
  • Legal Translation Services
  • Multilingual Translation and Typesetting Services
  • Product Packaging and Label Translation Services
  • Transcreation and Localisation Services
  • Website Translation Services
  • Birth Certificate Translation Services
  • Death Certificate Translation Services
  • Degree Certificate Translation Services
  • Divorce Certificate Translation Services
  • Driver Licence Translation Services
  • Marriage Certificate Translation Services
  • Passport Translation Services
  • Payslip Translation Services
  • Police Clearance Translation Services
  • Agriculture, Dairy and Livestock Industries Translation Services
  • Translation Services for the Cosmetics and Beauty Industries
  • Translation Services for the Energy, Oil, and Gas Industries
  • Mining Industry Translation Services
  • Pharmaceutical Industry Translation Services
  • Technical Translation Services
  • Subtitling and Captioning Services
  • Letter Translation Services
  • Arabic Translation Services
  • Chinese Translation Services
  • Croatian Translation Services
  • Czech Translation Services
  • Dutch Translation Services
  • Finnish Translation Services
  • French Translation Services
  • German Translation Services
  • Hungarian Translation Services
  • Indonesian Translation Services
  • Italian Translation Services
  • Japanese Translation Services
  • Malay Translation Services
  • Portuguese Translation Services
  • Polish Translation Services
  • Russian Translation Services
  • Serbian Translation Services
  • Spanish Translation Services
  • Vietnamese Translation Services
  • All Languages >
  • Free Consultation
  • Sydney Translation Services
  • Melbourne Translation Services
  • Brisbane Translation Services
  • Perth Translation Services
  • Cairns Translation Services
  • Canberra Translation Services
  • Adelaide Translation Services
  • Darwin Translation Services
  • Hobart Translation Services
  • Austin Translation Services
  • Baltimore Translation Services
  • Boston Translation Services
  • Cayman Islands Translation Services
  • Chicago Translation Services
  • Dallas Translation Services
  • Detroit Translation Services
  • Denver Translation Services
  • Houston Translation Services
  • Los Angeles Translation Services
  • Philadelphia Translation Services
  • New York Translation Services
  • New Orleans Translation Services
  • Oklahoma Translation Services
  • San Diego Translation Services
  • Seattle Translation Services
  • Washington Translation Services
  • UAE Translation Services
  • Qatar Translation Services
  • Guangzhou Translation Services
  • Shanghai Translation Services
  • Singapore Translation Services
  • Hong Kong Translation Services
  • London Translation Services
  • Helsinki Translation Services
  • Luxembourg Translation Services
  • Paris Translation Services
  • Get A Quote

Fast Translation Services

100 useful travel and tourism translations : spanish-english glossary resource.

Home   /   Translations   /   100 Useful Travel and Tourism Translations : Spanish-English Glossary Resource

Our travel and tourism translation glossary covers common terms and phrases related to the travel industry, useful for both translators working in this field and individuals traveling to Spanish-speaking countries. This bilingual resource includes translations in two languages: English and Spanish.

The terms provided in the table are general and can be understood in both Latin American and European Spanish-speaking countries.

Travel and Tourism Spanish-English Glossary

This glossary can serve as a handy reference when working with travel and tourism translations or planning your next trip to a Spanish-speaking country. Always remember that language nuances and cultural differences can impact the translations, so it’s essential to work with experienced translators for any professional translation needs.

Fast Document Translation Services

Travelling to a foreign country can be an exciting and enriching experience, but it also comes with its share of challenges, including language barriers. If you’re planning a trip to a Spanish-speaking country and need assistance with translating your personal documents, such as your passport or visa, or require translations for general information related to your trip, such as hotel reservations or tourist attractions, it’s essential to work with professional translators who have experience in the travel and tourism industry. Driving licence translations are also often needed for vehicle rental purposes. Medical translation services for doctor’s letters or prescriptive medicines may also be important and useful during travel.

At Tnfast Translations, we offer accurate and reliable translations in Spanish and other languages, ensuring that you have all the information you need to make the most of your trip. Our team of experienced translators can provide you with high-quality translations of your documents and other travel-related materials, giving you peace of mind and helping you to make the most of your travel experience.

When making an enquiry for our translation services, it’s important to provide as much context as possible about the documents and their intended use. This helps us to better understand your needs, timelines and provide you with the most accurate and effective translations possible. Whether you need translations for travel documents, business documents, or personal documents, we can provide you with a tailored solution that meets your specific requirements. So don’t hesitate to include any relevant details in your enquiry, and our team of expert translators will be happy to assist you.

Facebook

travel and tourism management translation spanish

BA Hons Spanish & Hospitality and Tourism Management

  • UCAS Code: RN4V

Study abroad:  exchange partnerships with Valencia, Zaragoza and Alicante

Applicant visit day:  March each year

Study with us

Our BA (Hons) Humanities & Social Sciences degree, explained.

Download video transcript

Why this course?

With more than 500 million native speakers, Spanish is the second most commonly spoken language in the world. Speaking Spanish will help you conduct business more confidently in countries that are becoming increasingly important in world markets. 

Studying with us will give you the chance to become a fluent linguist and, with our year abroad programme, an opportunity to experience living, working and/or studying in another country.

Hospitality & Tourism is the largest, and fastest growing, sector of the domestic and global economies, generating over £5 billion for the Scottish economy.

We will ensure that you develop the necessary skills to manage operations and businesses in areas including hospitality, tourism, cultural heritage, festivals and events.

Skyline of Barcelona, Spain

What you’ll study

In every year, teaching focuses heavily on language work, but you'll also discover the culture of Spain and Spanish-speaking countries.

Two streams are offered in first-year: one for students with Higher Spanish or equivalent qualification in their chosen language and another for those without. Students in both classes study contemporary Spanish language and aspects of the country’s culture and society.

Year 2 & 3

You'll continue to develop your reading, writing, speaking, and listening skills. In the cultural class each year, you'll learn more about the history, politics, literature, and cinema of Spain and Spanish-speaking countries.

Year abroad

Honours students spend a year abroad after Year 3, usually working as an English teaching assistant, gaining experience on a work placement or studying at a foreign institution. 

This is a central highlight of the course and a major formative experience for students not just in terms of language, but on many different levels, personal as well as professional.

In your final year, you'll concentrate on translation, written and oral language and interpreting. You'll also have the chance to write a dissertation in Spanish. If however, you choose to write your dissertation for your other Honours subjects, you'll take two of our cultural classes. These classes reflect the research expertise of our staff and include Latin America through Indigenous Eyes, Visual Culture in Spain, and Key Theories and Debates of Translation Studies (Spanish).

Major projects

At Honours level, you'll work on a specific project for your dissertation. You'll be supervised by a member of our teaching staff.

Student competitions

The Stevenson Exchange Scholarship is a competitive award which offers students funding towards a project they wish to undertake while on their year abroad. Staff select and interview several candidates for this each year.

Hospitality & Tourism Management

You’ll be introduced to the basic concepts, issues and features of hospitality, tourism, cultural heritage, festivals and events.

Classes include Service Encounter Management and Destination Positioning & Management.

You’ll have the chance to put theory into practice planning and executing a corporate, entertainment or charitable event.

The core class is Tourism Analysis & Case Studies as well as a choice of other classes. You’ll also undertake a dissertation on the hospitality and tourism topic of your choice.

Work placement

In Year 3, you'll have the choice of a work placement class.

It'll usually last six weeks and in the past, our students have completed work placements, both here in the UK and internationally, with organisations like Hilton, Radisson, Glasgow City Council and Visit Scotland.

You're also encouraged to secure work placements over the summer.

Guest lecturers

Every year we strive to attract great guest speakers for you to hear from.

In the past, we've had the pleasure of hosting academic giant Professor Richard Butler along with the CEO of Citizen M hotels.

Our assessment methods include:

  • written examinations, including translations
  • writing for a specific purpose

Continuous assessment ranges from online grammar tests to group projects, while oral/aural tests are performed throughout the course. Students write a dissertation in their final year.

Hospitality & Tourism

The majority of our classes are assessed by a final, unseen exam, supplemented by one or more forms of individual and/or group coursework. In some cases, students can obtain an exemption from the exam on achieving a specified mark for their coursework (often in conjunction with satisfying attendance requirements.)

Class assessment methods include business reports, case studies, essays, presentations and learning journals.

Students normally have one opportunity to be re-assessed for a failed class.

Learning & teaching

We focus on the four important language skills:

We make great use of technology in the classroom – interactive lectures and digital language laboratories – and outside, through the use of web-based learning and streamed Italian television.

In later years, you'll perform presentations, write reports and interpret into English, which prepares you for potential future careers.

Teaching is given over two semesters in blocks of 12 weeks each. Methods include lectures, tutorials and seminars. As a student, you will take part in team-based projects and make use of online teaching materials. Our industrial partners regularly assist in teaching and the assessment of student presentations.

Single & joint Honours information

English, English and Creative Writing, History, Politics and International Relations and Psychology may be studied to Single or Joint Honours level.

Education, French, Spanish, Law, Journalism, Media and Communication and Social Policy are available only as Joint Honours Programmes. Economics, Human Resource Management, Marketing, Mathematics and Tourism can also be studied alongside a Humanities and Social Sciences subject.

The available subject combinations may change each year. Once accepted on the programme you'll be allocated an advisor of studies who will be able to let you know which subjects can be combined, in first year, and beyond.

Course content

This course will further your knowledge of the Spanish language and develop the skills of reading, writing, listening and speaking in the Spanish language through intensive practical and communicative language work. This course aims to bring you up to level A2 of the Common European Framework of Reference for Languages. You'll extend your knowledge of the cultures of the Spanish-speaking world and focus on the development of contemporary Latin America and on how issues relating to it are reflected in its cultural production (for example, films, journalism, songs).

Following on from Spanish 1A, this course will broaden your knowledge of the Spanish language, and enhance basic skills already acquired in reading, writing, listening and speaking. This course aims to bring you up to level A2+ of the Common European Framework of Reference for Languages. It'll also introduce you to new aspects of the culture of Spain through the materials used. Practical language activities, such as pair and small group work and intensive exposure to Spanish through audio, video and written texts, will enable you to progress from the levels achieved in Spanish 1A. Successful completion of this class will enable students to take Spanish 2A in semester 1 of second year.

Introduction to Spanish 1A

This course aims to give an introduction to the Spanish language, assuming limited or no previous knowledge of Spanish. It introduces everyday Spanish language, as well as certain aspects of the cultures of the Spanish-speaking world. The class is intended to help students to develop the skills of reading, writing, listening and speaking in basic Spanish.

Introduction to Spanish 1B

This course builds on and develops the knowledge acquired in Introduction to Spanish 1A. The class will broaden your knowledge of Spanish language and enhance skills already acquired of reading, writing, listening and speaking in basic Spanish. This class also introduces students to new aspects of the culture of the Spanish-speaking world.

Hospitality & Tourism

Introduction to Hospitality & Tourism Management

This class introduces you to key issues and concepts in relation to hospitality and tourism management. Gradually you're immersed into the sector and key issues while you apply theories from different fields to the understanding of Hospitality and Tourism. 

This course will introduce you to more complex and formal areas of language, and enable you to develop further the skills of reading, writing, listening and speaking in the Spanish language. It'll also introduce you to certain aspects of the different cultures of Spain and Latin America through the materials used. Practical language activities such as pair and small group work and intensive exposure to the Spanish language through audio, video and written texts will build on what you already know, and give you a feel for the Spanish language as it is used in professional contexts. This course aims to bring you up to level A2+/B1 of the Common European Framework of Reference for Languages.

This course builds on and develops the knowledge acquired in Spanish 2A and will introduce you to yet more complex and formal areas of language, improving and developing further the skills of reading, writing, listening and speaking in the Spanish language. It'll also introduce you to certain aspects of the culture of Spain and Latin America through the materials used. Practical language activities such as pair and small group work and intensive exposure to the Spanish language through audio, video and written texts will build on what you already know, and give you a feel for the Spanish language as it is used in professional contexts. Successful completion of this class will enable students to take Spanish at third-year level. This course aims to bring you up to level B1+ of the Common European Framework of Reference for Languages.

Spanish & Latin American Studies II

This course will explore the interlinked themes of independence and isolation in Spain and Latin America. The class is intended to give students a broad overview of Spanish and Latin American social, political and cultural history through the examination of specific texts and films, as well as to develop their critical and research skills.

Service Encounter Management

In the hospitality and tourism sector, much of the customer engagement and value delivery takes place within the service encounter. In this class you'll learn how the management of this dynamic environment requires an integrated approach where customers, employees and the service setting itself require to be managed.

Destination Marketing Management

Nations, regions and cities: destinations are products for Hospitality and Tourism, inward investment and higher education. You'll explore challenges in managing and marketing destinations across organisational and product boundaries using a range of industry contexts. 

This course builds on and develops the knowledge acquired in Spanish 2B and will consolidate the students’ knowledge and use of the Spanish language within an appropriate cultural context in order to enable the student to live, study and work in a Spanish-speaking country. This course aims to bring you up to level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages.

This course aims to build on and develop the knowledge acquired in Spanish 3A and will focus on two relevant topics which includes the preparation for the year abroad. This course aims to bring you up to level B2+ of the Common European Framework of Reference for Languages. In addition to the final exam, a comprehensive project will comprise the other 50% of your final mark for this course. This project will enable you to put into practice and further develop the linguistic skills and cultural knowledge you have developed since you started studying Spanish at Strathclyde.

Spanish & Latin American Studies III

This course builds on and develops the knowledge acquired in Independence and isolation in Spain and Latin America - Hispanic Studies 2 (R4200), and adds a dimension of critical and theoretical awareness, as well as developing critical skills through a study of individual texts and films from Spain and different countries of Latin America, to build an understanding of the history and cultures in which they were produced.

Industry Placement

You have the opportunity to gain experience working with industry professionals, to develop practical skills and reflective practice and to build networks for possible future employment. You'll reflect upon and evaluate not only your own performance, but also the organisation, its output or key activities, and broader social, cultural and economic role.

Events Management

In this class you'll work in a team to design, organise, run and evaluate your own event for charity. Through this practical exercise, you'll be exposed to the realities and challenges of events management and teamwork. This class adds to the experiential content of the Hospitality & Tourism Management programme whilst retaining rigorous theoretical underpinnings and strong coverage of events management at an advanced level.

Internationalisation of Tourism Products and Services

The distinctiveness of this class is based on its specific focus on exploring the international dimension of the hospitality and tourism industry. It brings together insights from International Business and Hospitality & Tourism Management literatures to explore how the industry has become increasingly global in its operations, and analyse the new type of players that have entered the industry. The class will enhance the current curriculum and educational structure and show developments in terms of internationalisation and the various ways technology is used in necessitating certain changes in the industry.

This is the year abroad, spent either studying in a foreign university or working as a language assistant or on a work placement. This year is compulsory to gain entry into Honours.

Compulsory classes

Spanish Honours Language 4

There are three strands in the Spanish 4 Language programme, which are closely integrated with each other: Language A (writing in Spanish), Language B (analysis and translation into English of Spanish texts), and Language C (oral presentation and interpreting). The programme will enable students to function in the target language at a sufficiently high level of ability, both spoken and written, to be accepted as a fully competent member of the target language community, and effectively to discharge a professional role within and/or in relation to that community.

Elective classes

Latin America Through Indigenous Eyes

This class aims to provide an alternative vision of Latin America from Indigenous perspectives, through the medium of film and stories. Students will first be introduced to the broad cultural and linguistic diversity of Latin America, before focusing on the Inca, Maya and Aztec cultural spheres.

The class will discuss both historical and contemporary material, identifying changes and continuities between the ancient civilizations and their contemporary descendants.

Students will learn about Indigenous worldviews, conceptions of nature and the wider cosmos, and how Indigenous societies have adapted to profound social and political changes since the Conquest.

What are you looking!?: Visual Culture in Spain

This one-semester class aims to provide a nuanced, diverse, representative and updated perspective on a range of the core issues that are vital for an understanding of Spain and its recent past in order to unlock a window into its present.

The class offers a unique combination of media and genres across a heterogeneous set of perspectives often excluded from the more Eurocentric/hegemonic and heteronormative portrayals of Spain that are standard in UK programmes.

All material is available in Spanish (with much also in English); nevertheless, students will also enjoy exposure to several other languages and identities present in Spain, which will broaden their awareness of cultural and linguistic diversity and the complexities involved in intercultural communication.

Key Theories and Debates of Translation Studies (Spanish)

This one-semester class is designed to further develop students’ linguistic skills and cultural awareness in the context of translation, introducing students to the key debates in the study of translation.

It will also equip students to critically engage with a variety of texts in order to address questions such as:

  • what constitutes a 'good' translation?
  • what is the role of the translator?
  • what is the interrelationship between source-text, target-text, author and readership? And how does the interrelationship between these elements affect translation decisions?
  • how do you account for cultural differences? And gender?
  • what is an annotated translation?

Class content will cover the translation of texts from advertising, business, and corporate texts, machine translation, to feminism, audio-visual translation, and political texts.

Hospitality & Tourism Analysis: Case Studies & Case Histories

This class uses case studies from Hospitality & Tourism and challenges aspects of learning in previous classes. It'll further your understanding and appreciation of the nature of hospitality and tourism too. It encourages reflection on some realities of hospitality and tourism which do not fit neatly into theoretical boxes. 

Being an Ethical Manager

The nature and application of business ethics in contemporary management are explored in this class. It raises key ethical issues from both cultural and stakeholder perspectives and balances them with philosophical and pragmatic considerations. It'll provide you with a clear understanding of the dichotomy between philosophical idealism and the pragmatic considerations of ethical leadership for practical management.

Management, Enterprise & the Rise of the Global Economy

Inspired by the Harvard approach to management education this class explores three principles of management:

  • business strategies are understood through reflection on the complex realities faced by enterprises in competitive arenas
  • firms can only be understood within the context of market dynamics
  • the contemporary situation can never be divorced from the past

Strategy & Leadership

This class will develop your knowledge of strategy and provide insights as to how current and aspiring business leaders can manage strategically. You'll have an enhanced understanding of how individuals within an organisation can effectively lead and manage strategy in a complex and challenging world.

Family Business: Theory & Practice

The hospitality and tourism industry has a large number of family businesses. Given the prevalence of family businesses – estimates suggest that almost 80% of new ventures are born as family firms and about 60% of the UK’s 4.2 million enterprises are family firms – graduates employed within the SME sector are likely to be employed by family-owned firms. The class examines the distinctive advantages and unique challenges that face family firms.

Entry requirements

Required subjects are shown in brackets.

*Standard entry requirements

Offers are made in accordance with specified entry requirements although admission to undergraduate programmes is considered on a competitive basis and entry requirements stated are normally the minimum level required for entry.

Whilst offers are made primarily on the basis of an applicant meeting or exceeding the stated entry criteria, admission to the University is granted on the basis of merit, and the potential to succeed. As such, a range of information is considered in determining suitability.

In exceptional cases, where an applicant does not meet the competitive entry standard, evidence may be sought in the personal statement or reference to account for performance which was affected by exceptional circumstances, and which in the view of the judgement of the selector would give confidence that the applicant is capable of completing the programme of study successfully.

**Minimum entry requirements

Find out if you can benefit from this type of offer .

Contextual Admissions for Widening Access

We want to increase opportunities for people from every background.

Strathclyde selects our students based on merit, potential, and the ability to benefit from the education we offer. We look for more than just your grades. We consider the circumstances of your education and will make lower offers to certain applicants as a result.

Find out if you can benefit from this type of offer.

The Flexible BA

With our BA (Honours) degree, you can choose from subjects in Humanities, Social Sciences and Business, with two of your three subject choices taught by the Faculty of Humanities & Social Sciences.

The BA degree is a four-year course allowing you try new subjects, develop your own ideas, build a broad range of knowledge and enhance your employability.

Subject combinations

Use our subject picker tool to see the combinations available to you in Year 1 of the BA Humanities & Social Sciences degree. Please note that in Year 2 you'll continue with two of these subjects.

Explore the structure of the BA Humanities & Social Sciences degree for detailed information on Single and Joint Honours options.

University preparation programme for international students

We offer international students (non-UK/Ireland) who do not meet the academic entry requirements for an undergraduate degree at Strathclyde the option of completing an  Undergraduate Foundation Programme in Business and Social Sciences at the University of Strathclyde International Study Centre . ​

Upon successful completion, you can progress to your chosen degree at the University of Strathclyde.

International students

We've a thriving international community with students coming here to study from over 140 countries across the world. Find out all you need to know about studying in Glasgow at Strathclyde and hear from students about their experiences.

Fees & funding

All fees quoted are for full-time courses and per academic year unless stated otherwise.

Fees may be subject to updates to maintain accuracy. Tuition fees will be notified in your offer letter.

All fees are in £ sterling, unless otherwise stated, and may be subject to revision.

Annual revision of fees

Students on programmes of study of more than one year (or studying standalone modules) should be aware that tuition fees are revised annually and may increase in subsequent years of study. Annual increases will generally reflect UK inflation rates and increases to programme delivery costs.

Please note:  All fees shown are annual and may be subject to an increase each year.  Find out more about fees .

How can I fund my studies?

Students from scotland.

Fees for students who meet the  relevant residence requirements in Scotland, you may be able to apply to the Student Award Agency Scotland (SAAS) to have your tuition fees paid by the Scottish government. Scottish students may also be eligible for a bursary and loan to help cover living costs while at University.

For more information on funding your studies have a look at our University Funding page .

  • England, Wales & Northern Ireland

Students from England, Wales & Northern Ireland

We have a generous package of bursaries on offer for students from England, Northern Ireland and Wales:

  • Strathclyde Access Bursary
  • Strathclyde Excellence Scholarship
  • Strathclyde Accommodation Bursary

You don’t need to make a separate application for these. When your place is confirmed at Strathclyde, we’ll assess your eligibility.  Have a look at our scholarship search for any more funding opportunities .

  • International

International Students

We have a number of scholarships available to international students. Take a look at our scholarship search to find out more.

Scholarship search

Dean's International Excellence Award

This scholarship is for new international students who will begin a full-time undergraduate course in the Faculty of Humanities and Social Sciences in September 2024. The award is a £5,000 scholarship per year for the duration of their degree (total of £20,000 for a four year course). All offer-holders are eligible for this scholarship.

Two students in library.

Modern language graduates are in high demand across a range of areas. Some language graduates become teachers or translators, while others work in multilingual or international environments. Many of our students now work in journalism and broadcasting.

The combination of practical and business skills developed by Hospitality & Tourism graduates offers an attractive proposition for employers. Recent graduates have been recruited into the hotel industry and the service sector with job titles such as graduate trainee, manager, restaurant supervisor and trainee accountant.

Please note that you only need to apply once for our BA degree programme.

For instance, if you have applied for BA Honours English and are considering your options for a Joint Honours degree, e.g. a BA Joint Honours in English and French you only need to apply for one or the other on UCAS.

If accepted on to the BA programme, you can study one of the many available subject combinations.

Start date :

Spanish & hospitality and tourism management ( 1 year entry), start date : sep 2024, ucas applications.

Apply through UCAS if you are a UK applicant . International applicants may apply through UCAS if they are applying to more than one UK University.

Direct Applications

Our Direct applications service is for international applicants who wish to apply to Strathclyde University at this time.

Glasgow is Scotland's biggest & most cosmopolitan city

Our campus is based right in the very heart of Glasgow. We're in the city centre, next to the Merchant City, both of which are great locations for sightseeing, shopping and socialising alongside your studies.

travel and tourism management translation spanish

Professional translations for Travel & tourism

A global language guide – for your translations in the tourist industry

With more than 100 million workers globally, tourism is one of the biggest economic sectors in the world. Perfect translations are crucial for advertising destinations, accommodation, flights and tourist attractions in an international context and for providing information to tourists who speak different languages. tolingo provides outstanding translation services for this industry. The information is translated to convey the original tone and mood while inspiring the reader to take the holiday – without losing any of its accuracy in terms of its content. tolingo’s regular translation services are supplemented by special corporate solutions that make collaboration even easier and that lower the costs over the long-term.

Price calculator

More than 110,000 satisfied clients

Be part of our success story! Over 110,000 satisfied customers already place their trust in tolingo. When it comes to excellent translations, we are your first choice.

Why us: Next level translation.Professional translations for travel & tourism

Maximum safety.

We handle your data very carefully throughout the entire process. Data security is just as important to us as the quality of our translations. This is confirmed by our 4 certifications: for translation services (ISO 17100), for post-editing of Machine Translations (ISO 18587), for quality management (ISO 9001) and for information security (ISO/IEC 27001).

Best quality 

At tolingo, we only work with native translators who live in the country of the target language. Our artificial intelligence (AI) is highly specialised and produces high-quality translations within seconds.

By combining man and machine, we create outstanding results in any language combination.

(Super) fast service

With a network of over 6,000 translators in all time zones, we respond quickly to your request. We usually send the translation to you within a few days – depending on the volume of the text.

And if you're in a hurry, we'll prioritise your translation with the Express or Super-Express options and deliver it even faster – without any loss of quality.

Calculate price

Why tolingo is the perfect partner for travel and tourism translations

  • tolingo knows the challenges the travel industry faces
  • From hotel information and marketing materials to travel guides – tolingo can produce an accurate, appropriate translation for any type of content or destination
  • Our travel industry translators are qualified, highly experienced native speakers
  • tolingo gets your readers in the mood to travel – in   220 language combinations
  • Certified translation quality and processes with personalised customer service – that’s what you’ll get at tolingo

Industry-specific challenges: Conveying emotions

Travelling, going on holiday, exploring foreign countries – all of these things always involve emotions. Marketing products from the tourism industry sell themselves through the feelings, expectations and vibe conveyed by the text. This applies just as much to hotel information as to destination travelogues or advertising for airlines. A purely word-for-word translation may certainly reproduce the content accurately, but is not so certain to convince the reader to book a trip.  Thanks to their linguistic and industry expertise, specialist translators at tolingo give their translations exactly the right tone, resulting in an appealing text in the target language. Good translations don’t just convince readers through captivating wording. The crucial factor is, rather, professionalism – for example, documents for exhibition or international trade fairs that are translated perfectly and appropriately for the target readership. By their nature, professional specialist translations play a large part in the success of an event, a hotel description, an advert or a website.

In addition to travel agencies and their online portals, our clients in the travel and tourism industry include companies or individuals offering holiday accommodations, airlines and cruise lines, and national or regional tourist offices. Some of the typical types of content our translation agency handles are:

User instructions for amusement rides at leisure parks, fire-safety and escape route information for hotels, hotel information and descriptions, vaccination cards and medical reports, complete websites that focus on new markets, marketing documents for tourism campaigns, tade fair and exhibition guides, press releases, travelogues, travel brochures, travel guides, travel catalogues, travel literature, travel reports for newspapers and magazines, menus, town maps and tourist information.

Do you have a translation project in a different area? Then feel free to contact us directly!

All of our approximately 6,000 specialist translators have excellent intercultural skills as well as either academic training in the industry or many years of practical experience. In addition to their qualified linguistic skills and the proper tone for the target language, they also have the relevant background knowledge, which takes in the regulations, laws and provisions governing the different types of text in the target country. By using the correct terminology that is common within the industry, our tourism translations also leave the professional and appealing impression that wins over both travellers and travel companies alike. When tolingo translates your texts, you benefit too from an independent proofreading by another qualified native speaker.

Kundenstimme

“What I like most is tolingo’s website, which allows me to get an offer and a deadline in moments. It’s just as quick to submit the order. And if I need to talk things through, then that’s easy-going too. I’m very happy with the quality, speed and variety of languages offered. The whole package really works, and I would recommend it to anyone.“

tolingo provides tourism translations you can trust

tolingo’s certified working methodology is compliant with both ISO 17100 and ISO 9001:2015 and guarantees you top-quality translations and individualised customer service.

You enjoy the following benefits:

  • tolingo’s desktop publishing ensures that your translated travel documents, articles or marketing documents are perfectly laid out.
  • Of course, your data is also secure at tolingo: We are happy to provide a non-disclosure agreement or sign your company-specific confidentiality agreement.
  • The automated translation process that brings together translator and text, and the proofreader as well, facilitates quick, problem-free translation.
  • Translation memories, style guides and glossaries guarantee consistent terminology across all your translations. Reusing previously translated passages can also, depending on the length of the text, lead to a considerable reduction in cost.
  • Despite these standardised processes, the same project manager is always on hand to give you personalised advice and support.

Transparent prices, efficiency and fast turnaround times complement the special technical solutions that our translation agency has developed over the company’s ten-year history for its clients in the travel and tourism industry. If you have any questions about our translation services, feel free to contact us directly.

Go for it! Your perfect solution is here.

Goncalo Silva Key Account Manager 0049 800 55 133 00 [email protected]

You need a professional Japanese translation? Let me advise you! My goal: Your texts should be perfectly translated – in any language.

Silva, Goncalo

  • Data privacy
  • Legal notice
  • German translations
  • English translations
  • French translations
  • Italian translations
  • All languages

Specialist areas

  • Legal translations
  • Technical translations
  • Medical translations
  • Certified translations
  • All specialist areas

Other areas

  • Prompt Engineering Guide
  • Translator applications

© 2024 tolingo GmbH – Made with ♥ in Hamburg, Germany

English

COMBI Courses

  • Tutor Lessons

logo let's speak Spanish 

Learn Spanish Online

  • Private Lessons
  • Private Tutor Lessons
  • Conversation Lessons
  • Spanish for Kids
  • Exam Preparation
  • Corporate Training
  • FREE Level 1 Course
  • Level 2–24 Courses
  • Resource Sheets
  • Beginners Course
  • E-Mail Mini Courses
  • Learner Blog
  • Interactive Games

take our level test to determine your current knowledge of Spanish :

pointing to the side 2 hands

Let's Speak Spanish

  • Our Teachers
  • 24 Level System To Spanish Fluency®
  • Student Reviews

hearts icon 

Meet Our Teachers

Juanjo

Spanish for Travel – Learn Essential Spanish Vocabulary and Short Phrases for Your Next Trip

Spanish for Travel

This post includes:

  • Spanish travel phrases cheat sheet as PDF download
  • Audio to correct your pronunciation
  • Exercises to practice, 3 infographics, 2 podcast episodes, and an explanation video
  • A recommendation for the best travel apps to make the most of your trip to Spain

Table of Contents

Introduction.

1.1 Essential Spanish conversational phrases

  • Means of transportation   2.1 At the airport   2.2 Baggage related phrases 2.3 Buying tickets 2.4 At the train or the bus station 
  • At the car rental  3.1 Types of cars 3.2 Prices 3.3 Car information 3.4 Returning the car and emergency situations 3.5 Useful verbs

At the restaurant

At the hotel.

  • Basic Spanish directions 6.1 Asking for directions 6.2 Receiving directions
  • Essential phrases in Spanish for emergencies
  • The most commonly used verbs
  • Best apps for traveling in Spain

Looking to spice up your Spanish skills? From must-know verbs for your travels to nifty phrases that’ll make locals swoon, we’ve got you covered.

With our helpful Spanish phrases and words , you’ll be like a linguistic chameleon, seamlessly blending in wherever you go. Whether you’re exploring the vibrant streets of Mexico, basking in the Spanish sun, or even just soaking up the lively atmosphere of Miami, these phrases will be your secret weapon.

Here’s the secret sauce: ¡practice makes perfecto! Use these words and phrases until they flow effortlessly from your tongue until ordering tapas feels as natural as breathing. 

Let’s dive into our blog and unlock the language of adventure! ¡Vamos!

Essential Spanish Conversational Phrases

A big part of traveling abroad is meeting new people. It doesn’t matter where you meet them, it only matters what you say to them.  To have a broader picture check out our blog post about Greetings, Common Phrases and Most Common Questions in Spanish . The blog post was prepared for you by our experienced Spanish teachers.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/11/audio-blogpost-travel-1.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Hola, ¿qué tal? – Hello, how are you?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/11/audio-blogpost-travel-2.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Estoy bien, gracias. – I’m fine, thank you. 

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/11/audio-travel-blog-3.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] No estoy muy bien. / No estoy bien. – I’m not too well. / I’m not well.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Spanish-travel-2.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Buenos días. Buenas tardes. Buenas noches. – Good morning. Good afternoon. Good evening./Good night.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/11/audio-travel-4.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Adiós. Buenas noches. – Goodbye. Good night.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/11/audio-travel-6.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Hablas inglés? – Do you speak English?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/11/audio-travel-7.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Puedes ayudarme? – Can you help me?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/11/audio-travel-8.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Puedes hablar más despacio? No entiendo.   – Can you speak slower? I don’t understand. 

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/11/audio-travel-9.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Hasta mañana. / Hasta luego. / Hasta pronto. – See you tomorrow. / See you later. / See you soon.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/Disculpa-perdona.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Disculpa/Perdona. Por favor. Gracias. De nada. – Excuse me. Please. Thank you. You’re welcome.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/11/audio-travel-11.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Sí, por favor. No, gracias. – Yes, please. No, thanks.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/¿Como-te-llamas_-Me-llamo.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cómo te llamas? Me llamo _____  – What’s your name? My name is _____

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/¿Donde-vives_-Vivo-en-____.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Dónde vives? Vivo en ____. – Where do you live? I live in ______.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/11/audio-ttravel-14.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Encantado de conocerte. ¿De dónde eres? – Nice to meet you. Where are you from?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/11/audio-travel-15.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Soy de _______. – I’m from _________.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/¿Cual-es-tu-profesion_-Soy-.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuál es tu profesión? Soy ______. – What’s your job? I’m a(n) _______. 

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/11/audio-travel-17.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuál es tu número de teléfono? Mi número de teléfono es _____ Llámame. Este es mi número de teléfono. – What’s your phone number? My phone number is… Call me. This is my phone number.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/correo-electronico.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuál es tu dirección de correo electrónico? Mi dirección de correo electrónico es_____. Envíame un correo electrónico. Esta es mi dirección de correo electrónico. – What’s your email address? My email address is… Email me. Here’s my email address.

The first step of traveling is planning. It can be fun but also quite stressful. It’s up to you to decide. In our podcast we talk about planning vacations in Spanish. You can listen to it on different platforms!

podcast

Planning Vacations in Spanish: Listen to Our Podcast!

Means of transportation.

First, we need to get started with the transport   vocabulary . Have a look at the infographic you’ll find bellow. 

transport in spanish

At the Airport

If you are taking your first flight to Spain , you should be prepared for all the different dialects and accents you will hear and see on your trip. To smooth your experience, we provide you with a list of common words and phrases used at the airport in Spanish .

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-airport-1.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Dónde está el mostrador de facturación? – Where is the check-in counter?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-airport-2.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Dónde está el control de seguridad? – Where is the security checkpoint?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-airport-3.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Dónde está el autobús de enlace que lleva al hotel? – Where is the hotel shuttle bus?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-airport-4.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Dónde está la aduana? – Where are the customs?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-airport-5.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Dónde está la parada de autobús? – Where is the bus stop?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-airport-6.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Dónde está la terminal? – Where is the terminal?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Travel-for-spanish-blog.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Dónde está el baño/servicio/aseo ? – Where is the toilet?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/¿A-que-hora-sale-el-avion_.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿A qué hora sale el avión? – What time does the plane leave?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-airport-9.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿A qué hora llega el vuelo? – What time does the flight arrive?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-airport-10.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuál es el número de vuelo? – What is the flight number?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-airport-11.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuál es el teléfono de la compañía aérea? – What is the airline’s phone number?

Baggage Related Phrases

Buying tickets.

Here you have some essential phrases and vocabulary  to buy tickets in Spanish. We know how stressful is to purchase tickets for buses, trains, airplanes or any event that you want to attend. But don’t panic! We are here to make your life easier.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/¿Hablas-ingles_.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Hablas inglés? – Do you speak English?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-tickets-2.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ( Quería) un billete a Barcelona. – I want a ticket to Barcelona.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-tickets-3.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Un billete de ida a Santiago, por favor. – One way ticket to Santiago, please.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-tickets-4.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuánto cuesta el billete? – How much does the ticket cost?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-tickets-5.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuándo sale el avión/autobús/tren? – When does the plane/bus/train leave?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-tickets-6.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuándo llega el avión/autobús/tren? – When does the plane/bus/train arrive?

At the Train or the Bus Station

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-at-train-1.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuánto cuesta el billete? – How much does the ticket cost?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-at-train-2.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Un billete de ida a Valencia, por favor. – One way ticket to Valencia, please.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-at-train-3.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿A qué hora sale el tren para ___? – What time does the train to … leave?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-at-train-4.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Dónde está la parada del autobús número 11? – Where is the stop for bus number 11?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-at-train-5.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuándo llega el tren de ____? – When does the train from … arrive?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-at-train-6.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuál es la próxima parada? – What is the next stop?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-at-train-7.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuántas paradas más hay hasta ____? – How many more stops until…?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-at-train-8.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuánto dura el viaje? – How long is the journey? 

While traveling in Spanish-speaking countries it’s necessary to know the numbers and dates . Even if you know how to ask “ How much does it cost? ” – it doesn’t mean that you will understand the answer (yes, I’ve been there).

For this reason, we have created a complete post for Numbers in Spanish . If you have difficulties with long numbers or find yourself frustrated with 5, 15, 50, and 500, then you should definitely check it out.

At the Car Rental

  • Client : Buenos días. Quiero alquilar un coche. - Good afternoon. I would like to rent a car.
  • Renter : Hola. ¿Tiene una reserva? - Do you have a reservation?
  • Client : Sí/no tengo una reserva. - Yes, I have/No, I don’t have a reservation
  • Renter : ¿Para cuántos días / cuántas semanas? - For how many days/weeks?
  • Client : Para ____ días/semanas. - For ____ days/weeks.

Did you know that the word ‘car’ in Spanish can be said in many different ways depending on the country you’re in? Here you have a few examples. 

Types of Cars:

Car information:.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-at-car-4.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y” ¿El  coche  es manual o automático? – Is the car manual or automatic?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/¿El-coche-tiene-aire-acondicionado_.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿El  coche  tiene aire acondicionado? – Does the car have air conditioning?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-at-car-6.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Dónde está la rueda de repuesto? – Where is the spare tire?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2021/12/travel-at-car-7.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Qué tipo de gasolina utiliza? – What kind of fuel does it take?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/¿Cuantos-litros-por-kilometro-consume-este-coche_.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuántos litros por kilómetro consume este coche?  –  How many miles/kilometers does this car get to the gallon/liter.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/¿El-precio-incluye-el-seguro-y-el-kilometraje_.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿ El precio incluye el seguro y el kilometraje?  –  Does that price include insurance and mileage?

Returning the Car and Emergency Situations:

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/devolver-el-coche.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Dónde y cuándo tengo que devolver el coche? – Where and when do I have to return the car.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/devolver-el-coche-con-el-deposito-lleno.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Tengo que devolver el coche con el depósito lleno? – Do I have to return the car with a full gas tank?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/llamar-en-caso-de-accidente-o-averia.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿A qué número tengo que llamar en caso de accidente o avería? – Is there anyone I can call in case of accident or breakdown

Useful Verbs:

Do you know how to order in a restaurant in Spanish? What would you say if the waiter only spoke Spanish? Or if he did not understand your language or was rude? Usually the waiters (camareros) don’t speak English or they don’t speak the language very well. So, we advise you to take a closer look at the Basic Spanish Vocabulary for Restaurants .  There you will find basic and important vocabulary. 

order in a restaurant in spanish

If you want to book your accommodation the old fashioned way, with a phone conversation, you can use these phrases. Keep in mind that you can write down all your requests in the reservation form on the hotel’s website.

Here you will find useful phrases for booking a room in Spanish .

The phrases you might use while checking-in :

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Hotel-1.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Hola, tengo una habitación reservada.  – Hi, I have a reserved room.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Hotel-2.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Me gustaría hacer el check-in. – I’d like to do the check-in.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Hotel-3.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Está lista la habitación? – Is the room ready?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Hotel-4.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Dónde puedo dejar mis maletas? – Where can I leave my luggage?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Hotel-5.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Dónde puedo aparcar el coche?   – Where can I park my car?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Hotel-6-2.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿En qué planta/piso está la habitación? – On which floor is the room?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Hotel-7.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿A qué hora es el desayuno? – What time is breakfast?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Hotel-8.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Cuál es el horario de la piscina? – What are the swimming pool hours?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/Quiero-pagar-la-habitacion.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Quiero pagar la habitación. – I’d like to do the payment for the room.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Hotel-10.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Puedo pagar con tarjeta? – Can I pay by card? 

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/spanish-efectivo.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Puedo pagar en efectivo? – Can I pay in cash? 

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Hotel-12.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Puede llamar un taxi, por favor?   – Can you please call me a taxi?

For booking a hotel room, describing a place or an object in Spanish, we created a podcast episode that you can listen to and enhance your vocabulary and grammar skills.

On Vacation in Spain: Listen to Our Podcast!

Basic spanish directions.

This section will help you navigate through the streets of Mexico City, Barcelona or a little village of Peru.

Check out our detailed blog post about Useful Spanish Directions!

directions-in-spanish

Asking for directions:

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/Disculpa_Perdona-¿la-plaza-Mayor_.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Disculpa/Perdona, ¿la plaza Mayor?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/Busco-la-estacion-de-metro-mas-cercana.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Busco la estación de metro más cercana. – I’m looking for the closest metro station.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Directions-3-2.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Estoy buscando un cajero automático. – I’m looking for an ATM.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Directions-4-2.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Dónde está el Museo de Arte Moderno? – Where is the Museum of Modern Art?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Directions-5-.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Hay un hospital cerca de aquí/por aquí cerca? – Is there a hospital around here?

Receiving directions:​​

adverbials of place

Remember! If you don’t understand something, ask the person to repeat: ¿Cómo? (How?) . Usually Spanish people speak fast so you might need to slow them down a bit – just say:  ¡Despacio, por favor! Slowly, please!

Essential Phrases in Spanish for Emergencies

Hopefully, you won’t need this part of our blog post, but it’s important that you know some basic phrases in case you need help!

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Emergencies-1.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Puedes ayudarme? – Can you help me?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Emergencies-2.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Necesito ayuda . – I need help.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Emergencies-3.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Estoy perdido . – I’m lost.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/¡Llama-a-la-policia-.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¡Llama a la policía! – Call the police!

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/¡Llama-a-una-ambulancia.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¡Llama a una ambulancia!   – Call an ambulance!

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Emergencies-6.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¡Ten cuidado! – Be careful!

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Emergencies-7.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Ha habido un accidente. – There’s been an accident.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2023/06/¡Por-favor-rapido.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¡Por favor, rápido!  – Please hurry!

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Emergencies-9.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] ¿Estás bien?  – Are you OK?

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Emergencies-10.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Me han robado. – I’ve been robbed.

[mp3j track=”https://letsspeakspanish.com/wp-content/uploads/2022/03/Emergencies-11-.mp3″ title=”” ind=”n” volslider=”n” flow=”y”] Me han atacado.  – I’ve been attacked.

The Most Commonly Used Verbs

In this part you can refresh or learn new Spanish  verbs for traveling .  

Best Apps for Traveling in Spain

maps.me spanish app

1. Maps.me – a perfect alternative to any online maps. Before going to your destination, download an offline map and you will never get lost. You can also search for restaurants, supermarkets, and cultural landmarks without being connected to the internet. 

cabify spanish app

2. Cabify – it’s like Uber but a Spanish version.

triposo spanish app

3. Triposo – a different kind of a TripAdvisor. It’s more user friendly and it has a lot of information about any destination. Create bucket lists and add favorite places. You can also find mini-guides gathered by the  community.

spanishdict spanish app

4. Spanish Dict – although Google Translate is an excellent tool, we suggest this app for traveling through Spanish-speaking countries.

el tenedor spanish app

5. El Tenedor (The Fork) – the app has information about over 30,000 restaurants in Spain. You can discover what is around your location, choose the preferred cuisine and book a table. You can see the full menu in an app, which is handy. The app also offers discounts and some great deals.

idealista logo

6. Idealista – website and app for finding accommodation for longer periods. It offers apartments and houses to rent or buy.

wallapop-logo

7. Wallapop – similar to eBay, but in Spain. You can sell or buy stuff through the website or the app.

We hope this blog post answered many of your questions. Now, you’re ready for your adventure in Spain or South America. If you’re interested in more educational blog posts, visit our Learner’s Blog or check the FREE options to learn Spanish. 

trophy

​​Would you like to take your Spanish to the next level?

Whether you’re a complete beginner or you’re an advanced student, with us you’ll reach the next level of Spanish quickly and easily. With 24 Levels to Spanish fluency, the next level is always close by, so you will never lose motivation.

You can choose between:

COMBI Spanish Self-Study Course

Live lesson with one of our tutors.

In both cases, you’ll learn Spanish using our successful 24 Level System to Spanish Fluency® and our unique Spanish teaching methods.

Hablemos_español_logo

[email protected]

  • 24 Level System to Spanish Fluency®
  • Pricing & Booking
  • Spanish Test
  • COMBI Course

partners

© 2024 FU International Academy

  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions
  • Legal Notice

Illustration by Natasha Remarchuk de Icons8 

mobile logo lets speak Spanish 

  • Conversational Spanish
  • Level 2-24 Courses
  • Email Mini Courses
  • Wall of Love
  • More Networks

Microsoft

Making educational experiences better for everyone.

Immersive learning for 25 languages

Marketplace for millions of educator-created resources

Fast, easy, reliable language certification

Fun educational games for kids

Comprehensive K-12 personalized learning

Trusted tutors for 300+ subjects

35,000+ worksheets, games, and lesson plans

Adaptive learning for English vocabulary

855-997-4652 Login Try a Free Class

100+ Spanish Travel Vocabulary Words for Latin America

If you plan to visit Latin America on vacation, knowing Spanish travel vocabulary is essential to make your experience safe, smooth, and pleasant. 

Latin American Spanish is rich and diverse. While there’s a lot of regionalismo (regional vocabulary) in Latin America, many words are considered neutral, meaning almost everyone understands them, and they make communication easier.

Read this blog post to discover a ton of Spanish travel vocabulary words to use on your next visit and learn to talk about your vacation in Spanish like a pro!

Important Spanish Travel Vocabulary 

Looking for a trusted source for words to use on your next visit to the beautiful lands of Latin America? This vocabulary lesson is divided into categories to give you easy access to the basic Spanish travel vocabulary words you need to know.

Documentos Para Viajar (Travel Documentation)

In order to travel, you need some important documentation to assure your safety and access to the place you want to go. In some countries, you simply need a passport to enter, while in others require a visa to gain access.  

To learn what these documents, preparations, and requirements are called in Spanish, check out the following vocabulary list: 

Instalaciones de Viaje (Traveling Facilities)

Now that you have all your paperwork in order, it’s time to learn about the places you’ll pass through while traveling to your destination! 

Transporte (Transport)

There are several ways you can reach your destiny while traveling in Latin America. The mode of transportation may be terrestre (terrestrial), marítimo (marine), or aéreo (aerial). 

Example Sentences

Want to know how to use these words to talk about your experience while traveling or asking about them in Spanish? Here are some examples! 

El tuc-tuc es un medio de transporte barato. The auto rickshaw is a cheap mode of transportation.

Cuando estés en Buenos Aires es buena idea que uses el metro. When you are in Buenos Aires, it is a good idea to use the subway.

Del aeropuerto nos llevaron en bus al muelle donde abordamos el crucero. From the airport, they took us by bus to the dock where we boarded the cruise ship.

El Uber nos cobró más barato que un taxi. The Uber charged us less than a taxi.

¡Paseamos por el Lago de Atitlán en una lancha que iba muy rápido! We rode around Lake Atitlan in a boat that went very fast! 

¿Cuánto cuesta el pasaje? How much is the ticket?

Por favor, den lugar a que entre más pasajeros. Please allow more passengers to enter.

Asegurate de tomar el bus en el horario que funciona. Be sure to take the bus in the schedule it works.

¿Me daría jalón?  Can I catch a ride with you?

No se pare en el bote cuando este se esté moviendo. Don’t stand up in the boat while it is moving around.

Aborde el tren de forma rápida. Board the train quickly. 

Practice makes perfect, and a great way to review and practice what you’re learning is through worksheets! Download this PDF with a fun travel vocabulary crossword about transport to solidify your newly acquired knowledge!

Download FREE Travel Vocabulary Words Crossword Puzzle!

Type your name and email below to get a free crossword puzzle about travel vocabulary words to practice your new vocabulary!

Alojamiento (Lodging) 

Now that you know what you need in preparation to travel, and how you are getting to your destination, it’s time to think about el alojamiento , or lodging. 

Lugares turísticos (Tourist Sites)

Once you are settled into a place to stay, check out the lugares turísticos (tourist sites) you want to visit. The following Spanish travel vocabulary list includes some general places that you can find throughout Latin America when you visit.

Verbs  

You can’t travel to Latin America without knowing Spanish travel verbs. They’re one of the most important elements of Spanish travel vocabulary when talking about your vacation in Spanish!

Me encantó relajarme en el hotel. I loved relaxing at the hotel.

Al momento de registrarme me dieron mi llave de habitación. At the check-in they gave me my room key.

Me gustó ir a parrandear con mis amigos. I liked to go to parties with my friends.

Es recomendable reservar una mesa en el restaurante del hotel. It is recommended to reserve a table at the hotel restaurant. 

Alquilar un auto siempre es buena idea si te gusta moverte con libertad. Renting a car is a good idea if you like to move freely. 

Common Phrases to Make Travel Easier 

It never hurts to know some basic Spanish travel phrases to add to your vocabulary.

En el aeropuerto – At the Airport

Su pasaporte y boleto, por favor. Your passport and boarding pass, please. 

¿A dónde se dirige? Where are you going?

¿Cuál es el motivo de su visita? What is the reason for your visit?

¿Dónde está la puerta de abordaje? Where is the boarding gate?

Por favor, tome su equipaje de la cinta.  Please take your luggage from the carousel.

En el hotel – At the Hotel

¡Hola! ¿Podría ayudarme a registrarme? Hi! Can you help me with the check-in?

Servicio a la habitación, por favor.  Room service, please.

¿Puede darme otra toalla? Can you give me another towel?

¿Se puede usar la piscina? Can I use the pool?

¿Podría llamarme a un taxi? Can you call me a cab? 

En un restaurante – In a Restaurant

¿Podría traerme la carta? Could you please bring me the menu?

Me gustaría tomar… I would like to drink…

¿Quieres algo para comer? Do you want something to eat?

¿Tiene comida vegana? Do you have vegan food?

Disculpe, soy alérgica/o a  ________. ¿La comida incluye ese ingrediente? Excuse me, I am allergic to _______. Does the food include this ingredient?

De Vacaciones – On Vacation

Disculpe, ¿qué tan lejos está la playa? Excuse me, how far is the beach?

¿Cuanto es el tipo de cambio hoy? How much is the exchange rate today?

¿Puedo cargar mi teléfono aquí? Can I charge my phone here?

¿Usted habla inglés? Do you speak English?

Lo siento, no hablo español . Sorry, I don´t speak Spanish

¿Aceptan dolares? Do you accept dollars?

¿Cuanto cuesta? How much is it?

¿Cuanto es lo menos? What is your best price?  

Spanish Travel Vocabulary Quiz

Let’s practice what we learned today! Choose the correct answer to the following questions:

1. Where do you take the airplane?

2. what should you do to have money for the place you visit, 3. you can use them to ask for a favor, 4. you need this to enter some countries, 5. what is the name of the places you and other tourists visit, 6. you board them when going on vacation at the sea, 7. is recommended you get a copy of these in your luggage in case you miss them, 8. you can go to this place in case of an emergency or sickness., 9. you need to do this to assure the host you are going to stay in their hotel., 10. is a place where you pay to sleep and have breakfast., practice your spanish travel vocabulary.

Is never too early or late to learn Spanish vocabulary words to travel around Latin America and communicate freely with the locals. Sign up for a free class to practice your travel phrases with a certified, native Spanish-speaking professional who can help you prepare for the best trip of your life. Visit the breathtaking places throughout Latin America and share memories with your loved ones! What are you waiting for?

Ready to learn more Spanish vocabulary? Check these out!

  • Earth Day Projects for Kids + Spanish Earth Day Vocabulary
  • How to Talk About the Temperature in Spanish: Fahrenheit, Celcius, and Descriptions
  • Car Parts Spanish Vocabulary List: Learn Using Pictures
  • Top 15 New Year’s Resolutions in Spanish
  • Talk About Hurricanes And The Weather in Spanish
  • Spanish Words with Multiple Meanings in Latin America
  • World Mental Health Day: A Vocabulary Guide for Mental Health Workers
  • Expressing Appreciation in Spanish on World Teachers’ Day
  • Recent Posts
  • An Easy Vocabulary Guide to Describe the Post Office in Spanish - February 10, 2023
  • Guatemala’s Biggest, Most Colorful Market: Chichicastenango - December 28, 2022
  • 8 Sad Spanish Songs for When Your Heart Is Broken - December 6, 2022

Related Posts

45+ mission trip spanish phrases you need to know, 44 essential spanish quotes and proverbs to fuel your motivation, spanish body parts: vocabulary, idioms, and culture, spanish 101: greetings and farewells, leave a comment cancel reply.

Your email address will not be published. Required fields are marked *

travel and tourism management translation spanish

IMAGES

  1. TRAVEL AND TOURISM TRANSLATION

    travel and tourism management translation spanish

  2. Travel and Tourism Verb Mat Spanish

    travel and tourism management translation spanish

  3. Professional translation for the travel & tourism industry. English

    travel and tourism management translation spanish

  4. Travel and Tourism Verb Mat Spanish

    travel and tourism management translation spanish

  5. Travel Verbs In Spanish

    travel and tourism management translation spanish

  6. Translation for the travel and tourism industry

    travel and tourism management translation spanish

VIDEO

  1. Travel & Tourism HNC course

  2. Travel Management Cycle

  3. Travel And Tourism Management Course Details In Hindi

  4. Tourism Planning

  5. Travel agency Management Course

  6. How To Apply Albania Visit Visa From Pakistan

COMMENTS

  1. tourism management

    Many translated example sentences containing "tourism management" - Spanish-English dictionary and search engine for Spanish translations. ... Authors are invited to submit papers across a wide spectrum not only in tourism , travel, hospitality, leisure and recreation but also in other relating areas on the condition that the topic has a ...

  2. travel and tourism

    La referencia al principio que aparece en el comienzo del «Executive summary» del informe elaborado por la Organización Mundial del Turismo (OMT) con ocasión de la segunda reunión del Comité «Travel and Tourism Recovery» (15 de marzo de 2002, ITB Berlín), titulada «The impact of the September 11 attacks on tourism: The light at the end of the tunnel» (El impacto de los atentados del ...

  3. Travel and Tourism Translation Services

    According to Statista, the travel and tourism industry will grow to US$854.80 billion in revenue by 2023. To succeed in this market, businesses need to communicate effectively with their customers and partners around the world. That's why they need us. We are ABC Translations, a professional translation service that specializes in the travel ...

  4. travel management

    Many translated example sentences containing "travel management" - Spanish-English dictionary and search engine for Spanish translations.

  5. The Power of Spanish Translation Services in Tourism

    The primary purpose of translation services in tourism is to facilitate understanding and connection between tourists and service providers. This helps to create a harmonious environment for travel enthusiasts from around the world. This includes translating travel guides, hotel information, restaurant menus, legal documents, and more.

  6. Translation for tourism: The definitive guide

    Translation for tourism: The definitive guide. Translation 20 January, 2020. In the tourism sector, translation is a basic need, and the companies that operate in this area know that only too well. Whether they're hotels, travel agencies or any other kind of business related to tourism, these companies want to reach the highest possible ...

  7. Travel and Tourism Translation Service

    Despite the recent global economic slowdown, the tourism industry continues to experience significant growth in many parts of the world. With Transpanish's experience with English and Spanish travel translations, those in the hospitality and travel sector can more effectively reach out to the Spanish speaking community, thereby capitalizing on the uptick of travel and tourism activity.

  8. Vibrant Travel and Tourism Translation Services

    Language Excellence at Your Fingertips. Contact, Schedule, or Dial In. Schedule a Meeting. 720-325-0459. Enhance global communication with TE's travel and tourism translation services. Your passport to linguistic excellence, providing comprehensive multilingual support.

  9. Translations for Travel & Tourism

    Creative translations for the travel and tourism sector need a specific approach. Literal translations just won't cut it if you're creating content to sell a destination, flights, hotel or other holiday accommodation. As a translation agency supplying a professional translation service to the travel and tourism industry, ALM is your go-to ...

  10. Tourism management

    Translate Tourism management. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations. Learn Spanish. Translation. ... SpanishDictionary.com is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. Ver en español en inglés.com. FEATURES.

  11. 100 Useful Travel and Tourism Translations : Spanish-English Glossary

    Our travel and tourism translation glossary covers common terms and phrases related to the travel industry, useful for both translators working in this field and individuals traveling to Spanish-speaking countries. This bilingual resource includes translations in two languages: English and Spanish. The terms provided in the table are general and...

  12. Travel, tourism

    Translations in context of "Travel, tourism" in English-Spanish from Reverso Context: tourism and travel, travel and tourism industry, world travel and tourism council ... Are you interested in travel, tourism or hotel management? ¿Te interesan los viajes, el turismo o la administración hotelera? ... Voice and photo translation, offline ...

  13. BA Hons Spanish & Hospitality and Tourism Management

    Hospitality & Tourism is the largest, and fastest growing, sector of the domestic and global economies, generating over £5 billion for the Scottish economy. We will ensure that you develop the necessary skills to manage operations and businesses in areas including hospitality, tourism, cultural heritage, festivals and events.

  14. Translations for travel & tourism

    tolingo provides tourism translations you can trust. tolingo's certified working methodology is compliant with both ISO 17100 and ISO 9001:2015 and guarantees you top-quality translations and individualised customer service. You enjoy the following benefits: tolingo's desktop publishing ensures that your translated travel documents ...

  15. management in tourism

    Many translated example sentences containing "management in tourism" - Spanish-English dictionary and search engine for Spanish translations.

  16. Travel and tourism

    Translate Travel and tourism. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations. Learn Spanish. Translation. ... SpanishDictionary.com is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. Ver en español en inglés.com. FEATURES.

  17. Translation in Tourism: a mixed-methods literature review

    translation of tourism-specific terminology also deserve further reflection, as proposed by Buckley et al. (2008) and Chen (2018) . Finally , another topic ripe for future studies is the analysis of

  18. Essential Tourism Vocabulary in Spanish: Words and Phrases To Know

    Just in case you have a medical emergency, here is a list of relevant Spanish travel vocabulary. Describe your symptoms and how you feel. Ask someone to get help or call an ambulance. I need a doctor. I feel bad. I have chest pains. I'm dizzy. I feel nauseous. I fainted this morning.

  19. travel and tourism industry

    skalnet20.skal.org. Many translated example sentences containing "travel and tourism industry" - Spanish-English dictionary and search engine for Spanish translations.

  20. The Ultimate Guide: 100+ Useful Spanish Phrases For Travel That You

    Understanding responses is just as important; learn key words like "izquierda" (left), "derecha" (right), "recto" (straight), and "cerca" (near). Equip yourself with a list of useful Spanish travel phrases specifically for medical situations before your trip. It enhances your preparedness in foreign countries.

  21. Spanish for Travel Essential Vocabulary [+PDF and Audios]

    4. Spanish Dict - although Google Translate is an excellent tool, we suggest this app for traveling through Spanish-speaking countries. 5. El Tenedor (The Fork) - the app has information about over 30,000 restaurants in Spain. You can discover what is around your location, choose the preferred cuisine and book a table.

  22. Tourism and travel

    Translate Tourism and travel. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations. Learn Spanish. Translation. ... SpanishDictionary.com is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. Ver en español en inglés.com. FEATURES.

  23. 100+ Spanish Travel Vocabulary Words for Latin America

    100+ Spanish Travel Vocabulary Words for Latin America. If you plan to visit Latin America on vacation, knowing Spanish travel vocabulary is essential to make your experience safe, smooth, and pleasant. Latin American Spanish is rich and diverse. While there's a lot of (regional vocabulary) in Latin America, many words are considered neutral ...