• Créer un compte
  • Se connecter
  • Contributions

Calligrammes/Voyage (Apollinaire)

illustration sur la page 58 de Calligrammes

A DIEU AMOUR NUAGE QUI FUIS REFAIS LE VOYAGE DE DANTE ET N’A PAS CHU PLUIE FÉCON

 O  T  D  U  I  CE  U L  N  A  É  T  D  O  I  L  E  L  S  P  E  I  N  E  N  E  E  J

                       télégraphe            o i s e a u                   qui                 TOMBER            l a i s s e              des ailes partout

    AU       LOIN FRAIS      DU

TENDRE ÉTÉ SI

      l        u                              n        a                                          e        t                                              i                                                    r                                                          e                                     ton C’          est                                   sa                                                    vi           ge                                                                                                      que v       o       i       s                                                                                p l u                                                                                   S

calligramme apollinaire voyage

  • Poèmes de Guillaume Apollinaire
  • Activer ou désactiver la limitation de largeur du contenu

persee.fr

Voyage: espace et poésie dans un calligramme d’Apollinaire

sem-link

  • Référence bibliographique

Grison Laurent. Voyage: espace et poésie dans un calligramme d’Apollinaire. In: Mappemonde 50, 1998/2. pp. 13-16.

DOI : https://doi.org/10.3406/mappe.1998.1992

www.persee.fr/doc/mappe_0764-3470_1998_num_50_2_1992

  • RIS (ProCite, Endnote, ...)

Résumé (eng)

Apollinaire’s work provides a precise approach to the concepts of poetry and space. Analysis of the calligramme entitled «Voyage», allows us to point out to what extent the author combines poetry and spatial analysis.

Résumé (fre)

L’oeuvre de Guillaume Apollinaire offre une approche spécifique de la poésie et de l’espace. L’étude d’un calligramme, Voyage, nous permet de souligner à quel point cet auteur mêle travail poétique et réflexion sur la spatialité.

Résumé (spa)

Las obras de Guillermo Apolíneo presentan un enfoque específico de la poesía y del espacio. El estudio del calígrama "Viaje" nos permite hacer resaltar cuanto este autor mezcla el trabajo poético con la reflexión sobre lo espacial.

  • Une mise en espace poétique [link]
  • Une nouvelle approche spatiale [link]
  • Références bibliographiques [link]

Liste des illustrations

  • Voyage [link]
  • Diagramme - schema - courbe - ... - Sans titre [link]

Texte intégral

Une mise en espace poétique.

* Lycée Jean Monnet, rue Malbosc, 34000 Montpellier

L. Grison 13 Mappemonde 50 (1998.2) Dans toute l’oeuvre d’Apollinaire, l’espace s’impose comme un élément-clé qui est bien davantage qu’une toile de fond ou un prétexte descriptif. Qu’il soit réel ou rêvé, idéalisé ou perçu, il tient une place constante dans la poésie apollinarienne (1). Le paysage, le voyage, la ville et d’autres thèmes à la fois poétiques et géographiques sont récurrents. Certes, l’utilisation de ces thèmes comme source d’inspiration poétique n’est pas une nouveauté au début du XXe siècle, mais Apollinaire, esprit voyageur (2), amoureux de l’errance, émigrant, exilé, est un passager qui donne à l’espace une dimension toute personnelle. Celle-ci, qui est développée, sublimée par l’utilisation de calligrammes, ne peut qu’intéresser le géographe. L’étude détaillée du calligramme

Voyage nous permet de souligner l’importance de la spatialité dans l’oeuvre poétique d’Apollinaire.

Voyage est un «poème-paysage » tiré du recueil

Calligrammes, paru en 1918. Ce calligramme (3) offre un remarquable exemple du lien entre le texte et l’espace chez Apollinaire. Voici d’abord une transcription possible du texte : Adieu amour nuage qui fuis et n’a pas chu pluie féconde Refais le voyage de Dante Télégraphe Oiseau qui laisse tomber ses ailes partout Où va donc ce train qui meurt au loin Dans les vals et les beaux bois frais du Tendre été si pâle ? La douce nuit lunaire et pleine d’étoiles C’est ton visage que je ne vois plus Le poème est inspiré par La Divine Comédie de Dante Alighieri, dont le nom est cité dans le texte. Dans cette grande odyssée mystique et mythique (4), l’univers est saisi dans sa totalité, de manière imaginaire et mythologique. L’itinéraire est une sorte de coupe verticale allant de la plus basse extrémité de l’univers à la plus haute où tout vient se rassembler. Apollinaire est séduit à la fois par la quête VOYAGE :

ESPACE ET POÉSIE DANS UN CALLIGRAMME D’APOLLINAIRE

Laurent Grison * M

50 APPE ONDE

L. Grison 14 Mappemonde 50 (1998.2) mystico-religieuse, amoureuse de Dante et l’inscription de celle-ci dans l’espace. Dans Voyage, il revisite librement le thème dans une mise en forme très originale. La composition est géométrique et la construction est renforcée par le choix d’utiliser deux pages au lieu d’une, pour donner plus d’amplitude à la représentation. Le train est la ligne de force de la composition. Il appartient au paysage comme la métaphore du destin de l’homme qui traverse le temps, de la vie à la mort. Axe structurant, il est la voie qui, avec ses wagons de mots, devient voix. Significativement, «ce train qui meurt » s’éloigne vers l’extrémité de la page, vers la marge, vers la fin. Il marque la limite entre deux espaces différenciés. Les éléments de l’espace supérieur sont ceux du réel : nuage, oiseau, lignes télégraphiques (moyen de communication moderne mais seul élément dessiné sans l’aide de mots). Ils sont ordonnés sur une ligne d’horizon qui unit le nom de Dante, le mot «tomber » et se termine par le point d’interrogation. Celui-ci symbolise le doute propre à la condition humaine. Ce signe prend d’autant plus de force qu’il est la seule marque de ponctuation du calligramme. Sorti de la cheminée (ligne verticale qui annonce l’éloignement de la terre et la mort), c’est un crochet qui cherche à attraper l’oiseau-télégraphe dont les ailes sont des mots qu’il laisse «tomber partout » . Le «? » , dans un jeu de miroir, se reflète déformé dans le «C’ » en gras qui devient un point remarquable de «la nuit lunaire » . L’espace inférieur est celui de l’infini, de l’au-delà, de la foi et du mythe. Espace inverse, il se présente comme une carte du ciel qui invite le lecteur à se laisser emporter jusqu’à l’égarement dans la quête de la femme aimée et de la plénitude. Espace de la profondeur de l’être et du doute, il mène au fondamental, au sens religieux et mystique. Sa géométrie est complexe : points, îlots de caractères, courbes, cercles... Les lignes sont libres, féminines, elles s’assouplissent, se lovent, jaillissent. L’opposition plein/ vide est remarquable : la constellation des caractères contraste avec le blanc de la page. Les quatre éléments fondamentaux sont présents dans

Voyage : l’air (le vent qui amène le nuage), le feu (celui de la locomotive), l’eau (la pluie), la terre. Cette présence renforce le discours globalisant de ce calligramme. La saison choisie est l’été, celle de la tendresse, de la beauté du paysage («les beaux bois frais » ) mais aussi celle de l’absence («c’est ton visage que je ne vois plus » et de la pâleur (celle de la mort). Où est le réel ? Où est l’imaginaire ? Voyage peut être vu comme la description d’un paysage en suspens, dans l’attente d’un cri, mais il est aussi mouvement (celui du nuage, du train, de la vie). La puissance plastique de ce calligramme, qu’Apollinaire a conçu comme une invitation au voyage, fait appel aux sens.

calligramme apollinaire voyage

Une nouvelle approche spatiale

Voyage joue avec l’espace de la page imprimée. La mise en page fait naître des rapports nouveaux entre les éléments du poème qui peuvent être désarticulés ou articulés, rythmés de

L. Grison 15 Mappemonde 50 (1998.2) manières diverses. Le calligramme est une fabrique d’espace, clé de lecture de la véritable structure du poème. Toute matérialisation du texte est signifiante : disposition, longueur, typographie des vers mais aussi vides et pleins. Dans sa dimension iconique, le calligramme retourne aux origines de l’écriture (pictogrammes, idéogrammes) et retrouve la force des calligraphies (de Chine, du monde arabe...). Le calligramme implique une lecture plurielle. Peut-on comprendre le texte sans la forme dessinée ? Peut-on comprendre la forme sans le texte ? Voyage mêle le visible et le lisible de manière imbriquée et complexe. L’oeil déchiffre le visible qui s’appréhende dans l’instant comme un tout synthétique mais qui très vite réclame une lecture attentive. Le lisible se rattache à la temporalité et fait appel au sens des mots employés. La lecture et le déchiffrage s’avèrent multiples. Le calligramme est fait autant pour être vu que lu. En conséquence, le lecteur doit déterminer, choisir l’itinéraire de lecture, le cheminement de l’oeil dans l’espace de la page. Dans Voyage, la lecture peut se faire d’abord de gauche à droite puis, à partir de la moitié de la page, de gauche à droite puis de bas en haut. Pour l’espace inférieur, la lecture se fait de gauche à droite mais le regard est amené à évoluer en cercle («douce » ) puis à monter («nuit » ) puis à descendre progressivement («lunaire » )... La lecture de ce poème est un cheminement, en rupture avec la lecture traditionnelle. L’expérience esthétique d’Apollinaire se matérialise par une forme poétique qui s’appuie sur une nouvelle approche spatiale. Très marqué par la première guerre mondiale, Apollinaire donne à l’artiste la fonction essentielle de «renouveler sans cesse l’apparence que revêt la nature aux yeux des hommes » et conçoit le calligramme comme «la synthèse des arts, de la musique, de la peinture, de la littérature » ... On pourrait ajouter : de la spatialité. Les liens avec les recherches artistiques du début du XXe siècle sont nombreux. Apollinaire se place au carrefour des principales tendances esthétiques (5) : fauvisme, futurisme, simultanisme, surréalisme naissant et surtout cubisme. Comme les peintres cubistes, le poète décompose l’espace pour le recomposer, le transfigurer en multipliant les points de vue. Apollinaire donne une lecture du paysage qui combine les repères fixes, hiérarchise les éléments, indique les continuités et les discontinuités, les flux et les dynamiques. Le paysage et l’espace sont définis avec leurs centres et leurs marges (y compris celles de la page). Espace hiérarchisé, structuré, géométrique. Paysage humanisé. Le poète propose une perception nouvelle du monde dont il exprime la multiplicité dans un langage qui se veut décodage, classement, interprétation de l’espace. Il rejoint en cela les préoccupations du géographe. Voyage (6) montre qu’Apollinaire élabore une sorte de géographie poétique de l’intime et de l’universel qui fait appel à l’imagination pour définir le réel et décrire la nature de l’homme. Loin d’être une «harmonie imitative » refusée par Apollinaire, le calligramme s’inscrit comme une transfiguration du temps et de l’espace, du fini et de l’infini, du visible et de l’invisible. Il ouvre la voie à une poésie concrète et spatiale qui oscille entre le réel et l’illusion. Il se rattache ainsi à la tradition ancienne de la cartographie qui a longtemps laissé à l’imaginaire, à la poésie, au métaphorique, le soin de représenter le monde.

calligramme apollinaire voyage

L. Grison 16 Mappemonde 50 (1998.2)

Références bibliographiques

APOLLINAIRE G., 1965 (dernière édition 1990), OEuvres poétiques,

Paris : Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade. APOLLINAIRE G., 1966 (dernière édition 1996), Calligrammes,

Paris : Gallimard, collection NRF Poésie.

Géographie alibi

Dans une publicité parue dans la plupart des quotidiens britanniques pendant l’été 1997, British Telecom (BT) tente de démontrer son rôle supposé d’acteur du territoire pour investir de nouveaux marchés. Cette publicité, composée d’un texte et d’une photographie en couleurs, exploite habilement un argument géographique. Crépuscule sur l’île d’Ulva (1) dans les Highlands écossaises. Du roc et des murs de pierre. Quelques moutons égarés, seuls êtres vivants repérables dans le paysage. De discrets poteaux électriques et téléphoniques. Une bâtisse traditionnelle (une école primaire précise la légende), tache blanche agrippée au flanc ténébreux et nu d’une montagne. Deux routes étroites qui découpent l’espace. La pénombre, la faible présence humaine et la masse montagneuse donnent à la beauté sauvage du paysage un caractère quelque peu inquiétant. Cette photographie, en apparence banale et classique, est orientée, dans tous les sens du terme. Elle porte un message visible, confirmé explicitement par le texte : «Une chose rendait difficile pour les enfants d’Argyll l’apprentissage de la physique, du français et de l’histoire. La géographie » . La géographie est ici perçue comme contrainte et obstacle. À cause du relief. Du climat. Cette manière de concevoir la géographie repose sur une idée reçue, une définition très restrictive de la géographie qui est avant tout, sinon exclusivement, une somme d’éléments physiques. Cette publicité fait appel à un bon sens géographique qui trouve un écho dans l’imaginaire collectif. Le texte précise qu’à la demande des autorités éducatives locales, BT est intervenu en proposant un système de visioconférence aux écoles isolées. L’entreprise bienfaitrice corrigerait ainsi les effets néfastes de la nature à l’aide d’un outil technologique ! Cela ne manque pas de brio face à une concurrence (2) qui vise surtout la rentabilité immédiate dans les grands centres urbains. On peut aussi déceler un relent de service public, de Welfare State que le

Labour au pouvoir voudrait réinventer. Ou une campagne de séduction à quelques semaines du vote sur la devolution

écossaise (3). En tout cas, c’est un argument commercial qui tombe à point nommé : en octobre 1997, Tony Blair, premier ministre britannique, s’est engagé à connecter toutes les écoles de Grande-Bretagne à Internet avant 2002 ! L’organisme de surveillance de l’industrie des télécommunications (OFTEL) a immédiatement conclu un accord avec les opérateurs. BT, bien placé sur ce nouveau marché, a donc vu juste et sa stratégie publicitaire a atteint, semble-t-il, son objectif. L’argument géographique, à la fois rhétorique et alibi commercial, a été utilisé avec efficacité. – Laurent Grison

(1) 56,30° N – 6,15° W. Cet îlot, à l’ouest de l’île de Mull, est presque désert. Il est rattaché à la région administrative d’Argyll and Bute. (2) Le secteur des télécommunications est déréglementé et la concurrence est féroce. La privatisation de British Telecom a débuté au milieu des années 1980. La dernière tranche de capital a été vendue en 1993. L’Etat britannique garde cependant une «Golden share » . (3) Ce vote a eu lieu le 11 septembre 1997. La

devolution entraîne la création d’un parlement écossais à Edimbourg, aux pouvoirs élargis. IMAGES GÉOGRAPHIQUES

(1) Particulièrement dans les poèmes Zone et Vendémiaire du recueil

Alcools, paru en 1913. (2) Guillaume Apollinaris de Kostrowitzky est né en 1880. Il grandit en Italie et dans le Sud-Est de la France puis à Paris. Il parcourt les Ardennes belges en 1899, puis la Rhénanie, l’Europe centrale en 1901-1902, Londres en 1903 et 1904. Soldat pendant la première guerre mondiale, Apollinaire est très marqué par son expérience dans les tranchées de Champagne. Il est blessé en mars 1916. Il meurt en 1918, emporté par la grippe espagnole. (3) Le calligramme rappelle la tradition hellénique de la «poésie figurative » . Le néologisme a été composé par Apollinaire à partir du grec

kallos, beauté, et gramme qui veut dire lettre (comme dans télégramme) ou graphique (comme dans diagramme). Cette tradition s’est perpétuée chez des auteurs aussi divers que Théocrite (IIIe siècle av. J.-C.) ou, plus tard, Rabelais. Mallarmé, au XIXe siècle, expérimente de nouvelles formes poétiques, notamment dans le célèbre poème : Un coup de dés jamais n’abolira le hasard.

(4) La Commedia a été écrite entre 1307 et 1321. Cette odyssée mystique est celle du poète perdu «au milieu de chemin de la vie » dans la forêt obscure du péché, sauvé du péril par l’intercession de la bienheureuse

Béatrice (la femme aimée jusqu’à l’exaltation), et accomplissant un pèlerinage salvateur dans l’autre monde, sous la conduite de Virgile d’abord (Enfer et Purgatoire) puis de Béatrice elle-même (Paradis). (5) Installé à Paris, Apollinaire est lié avec Alfred Jarry, Max Jacob, André Breton, Tristan Tzara, Blaise Cendrars, avec les peintres Derain, Vlaminck, Picasso, les Delaunay. Il est en relation avec les futuristes italiens et le groupe de la revue berlinoise Der Sturm.

(6) Et d’autres calligrammes comme Lettre-océan ou Paysage.

calligramme apollinaire voyage

Poème 'Ondes – Voyage' de Guillaume APOLLINAIRE dans 'Calligrammes'

  • Les poètes
  • Les membres
  • Les articles
  • Les commentaires
  • Le poème anonyme
  • Le poète mystère
  • Une histoire de dates
  • Poème classique au hasard
  • Poète au hasard
  • Poème d'un membre au hasard

Ondes – Voyage

ADIEU AMOUR NUAGE QUI FUIS ET N’A PAS CHU PLUIE FÉCONDE REFAIS LE VOYAGE DE DANTE TÉLÉGRAPHE OISEAU QUI LAISSE TOMBER SES AILES PARTOUT OÙ VA DONC CE TRAIN QUI MEURT AU LOIN DANS LES VALS ET LES BEAUX BOIS FRAIS DU TENDRE ÉTÉ SI PALE LA DOUCE NUIT LUNAIRE ET PLEINE D’ÉTOILES C’EST TON VISAGE QUE JE NE VOIS PLUS

Poème préféré des membres

Lilasrose et YassineLePoete ont ajouté ce poème parmi leurs favoris.

Commentaires

1 commentaire.

Bonjour. peux-t-on avoir la date de parution de l'oeuvre s'il vous plait?

Rédiger un commentaire

Merci de faire un effort sur l'orthographe. Un commentaire avec des fautes se verra automatiquement supprimé.

Guillaume APOLLINAIRE

Guillaume Apollinaire, de son vrai nom Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary de Wąż-Kostrowicki, est un écrivain français (né polonais, sujet de l’Empire russe), né le 26 août 1880 à Rome et mort le 9 novembre 1918 à Paris. C’est l’un des plus grands poètes français du début du XXe siècle, auteur notamment... [Lire la suite]

  • Les sept épées
  • La blanche neige
  • Ondes - La cravate et la montre
  • Je pense à toi
  • Ondes - Voyage
  • Clair de lune
  • Case d'Armons - La nuit d'avril 1915
  • Obus couleur de lune - L'espionne
  • Lueurs des tirs - Tourbillon de mouches
  • Lueurs des tirs - Chant de l'horizon en...
  • Case d'Armons - Les soupirs du servant de...
  • Obus couleur de lune - Aussi bien que les...
  • Ondes - Le musicien de Saint-Merry
  • Lueurs des tirs - L'inscription anglaise
  • Ondes - Un fantôme de nuées
  • Lueurs des tirs - Refus de la colombe
  • Case d'Armons - Reconnaissance
  • La blanche neige (28)
  • Les sept épées (18)
  • Ondes - La cravate et la montre (14)
  • Le larron (11)
  • Hôtels (11)
  • Je pense à toi (10)
  • La tête étoilée - Carte postale (7)
  • Le Bestiaire, ou Cortège d'Orphée (7)
  • Le pont Mirabeau (6)
  • Saltimbanques (6)

À la Une ...

« ça mijote dans ma poèterie… » : catherine dutailly nous livre sa recette , ... et les articles précédents, poèmes des 4 saisons, nouveau recueil de catherine dutailly, jacques prével, le poète méconnu, catherine dutailly signe son deuxième recueils de poèmes, « de maux en mots… ».

Projet : Apollinaire

OBVIL

Encyclopædia Universalis

CALLIGRAMMES, Guillaume Apollinaire Fiche de lecture

  • 1. « Poèmes de la paix et de la guerre »
  • 2. Un « lyrisme visuel »
  • 3. Bibliographie

Calligrammes, publié en avril 1918 au Mercure de France, est, après Alcools (1913), le second grand recueil de poésie de Guillaume Apollinair e (1880-1918). Celui-ci est alors une figure de l' avant-garde artistique française : critique d'art familier des peintres « modernes », auxquels il a été l'un des premiers à s'intéresser ( Les   Peintres cubistes, méditations esthétiques, 1913), il s'est également fait connaître du milieu littéraire par ses contributions à diverses revues ( La   Revue blanche, Les   Soirées de Paris ) et surtout son recueil poétique Alcools (1913) . Il est devenu depuis une référence pour les jeunes poètes dadaïstes puis surréalistes , terme qu'il aurait d' ailleurs lui-même forgé en 1917 pour sa pièce Les   Mamelles de Tir é sias (« drame surréaliste en deux actes et un prologue »).

Le sous-titre de Calligrammes, « Poèmes de la paix et de la guerre (1913-1916) », suggère que les textes qui le composent ont été écrits avant la blessure et la trépanation de l'auteur, en 1916, même si, en réalité, les trois derniers leur seraient postérieurs. Son élaboration a été longue, l'auteur hésitant entre plusieurs compositions et y retravaillant sans cesse jusqu'à la parution du volume quelques mois avant sa mort de la grippe espagnole, le 9 novembre. Si l’édition originale du Mercure de France était conforme à ses instructions, il n’en a pas été de même de nombreuses éditions ultérieures, les formats et la disposition des textes sur la page n’étant pas toujours respectés, loin de là. Il est vrai qu’à plus d’un titre, le livre opérait une véritable révolution non seulement littéraire mais aussi typographique et éditoriale.

« Poèmes de la paix et de la guerre »

Les quatre-vingt-quatre poèmes qui composent le recueil se répartissent en six sections : « Ondes », « Étendards », « Case d’Armons », « Lueurs des tirs », « Obus couleur de lune », et « La tête étoilée ». La première contient les « poèmes de la paix », à deux exceptions près : « Les collines » et « Il pleut », écrits ultérieurement. Les calligrammes, comme « Paysage », « Lettre-Océan » ou « Cœur couronne et miroir », y côtoient des textes de facture plus « classique », si un tel qualificatif peut s’appliquer à la poésie d’Apollinaire. Cette partie s’inscrit dans la continuité d’ Alcools, dont elle reprend les principales thématiques – le temps qui passe, l’amour malheureux, la poésie comme quête mystique –, dans un mélange caractéristique de simplicité et d’érudition, de lyrisme et de trivialité, de fidélité à une certaine tradition (strophes et vers réguliers des « Collines ») et d’innovations formelles (le calligramme bien sûr, mais aussi le poème-conversation, comme « Lundi rue Christine »).

À partir d’« Étendards », au titre significatif, on entre dans les « poèmes de la guerre », à laquelle Apollinaire prend part activement : engagé volontaire dès 1914, il est envoyé sur le front de Champagne en avril 1915 et participe aux combats jusqu’à sa blessure à la tête d’un éclat d’obus en mars 1916. Les cinq sections se succèdent ici globalement selon un ordre chronologique. Les textes d’« Étendards » se situent entre la déclaration de guerre et le départ au front. Durant cette période transitoire (les formalités d’incorporation traînent en longueur), l’auteur séjourne à Nice, où il fait la connaissance d’une jeune femme, Louise de Coligny-Châtillon (surnommée Lou) avec laquelle il va vivre un amour bref et intense, dont on trouve ici de nombreux échos (« La mandoline l’œillet et le bambou », « Fumées »). Finalement incorporé à Nîmes (« À Nîmes »), il est bientôt envoyé au front (« 2 e canonnier conducteur »). [...]

La suite de cet article est accessible aux abonnés

  • Des contenus variés, complets et fiables
  • Accessible sur tous les écrans
  • Pas de publicité

Découvrez nos offres

Déjà abonné ? Se connecter

  • Guy BELZANE : professeur agrégé de lettres

Carte mentale Élargissez votre recherche dans Universalis

. In Encyclopædia Universalis []. Disponible sur : (consulté le )

(). Encyclopædia Universalis . (consulté le )

. . Encyclopædia Universalis . Consulté le .

. «  ». Encyclopædia Universalis [en ligne], , (consulté le )

Autres références

APOLLINAIRE GUILLAUME (1880-1918)

  • Écrit par Michel DECAUDIN

LITTÉRATURE FRANÇAISE DU XX e SIÈCLE

  • Écrit par Dominique RABATÉ
  • ALCOOLS, Guillaume Apollinaire  - Modernité poétique ?
  • FRANÇAISE LITTÉRATURE, XX e et début du XXI e s. : la poésie
  • POÉSIE FIGURATIVE

Abonnez-vous à Universalis pour 1 euro

Rejoignez-nous

Inscrivez-vous à notre newsletter

Accédez à l'intégralité d'Universalis.fr sans publicité

Calligrammes de Guillaume Apollinaire : Résumé et analyse

Les « Calligrammes » de Guillaume Apollinaire sont un recueil de poèmes visuels publié en 1918. Ce recueil est considéré comme l’une des œuvres les plus innovantes et expérimentales de la poésie du XXe siècle. Les « Calligrammes » combinent l’utilisation de l’espace, de la typographie et de l’image pour créer des poèmes qui sont à la fois visuellement frappants et poétiquement puissants. Dans cet article, nous présenterons un résumé des « Calligrammes » ainsi qu’une analyse approfondie de leur style et de leur signification.

Contexte historique et biographique de Guillaume Apollinaire

Guillaume Apollinaire, poète français d’origine italienne, est né le 26 août 1880 à Rome. Son véritable nom est Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary de Wąż-Kostrowicki, mais il choisit de se faire appeler Guillaume Apollinaire. Son père, Francesco Flugi d’Aspermont, est un officier italien, tandis que sa mère, Angelica Kostrowicka, est une aristocrate polonaise.

Apollinaire grandit en Italie, puis en France, où il s’installe définitivement à l’âge de 20 ans. Il mène une vie bohème à Paris, fréquentant les cercles artistiques et littéraires de l’époque. Il se lie d’amitié avec des artistes tels que Pablo Picasso et André Derain, et devient un fervent défenseur de l’art moderne.

Pendant la Première Guerre mondiale, Apollinaire s’engage dans l’armée française et est blessé à la tête en 1916. Cette blessure aura des conséquences sur sa santé mentale et physique pour le reste de sa vie. Cependant, c’est pendant cette période qu’il écrit l’une de ses œuvres les plus célèbres : « Calligrammes ».

« Calligrammes » est un recueil de poèmes publié en 1918, dans lequel Apollinaire expérimente une nouvelle forme d’écriture poétique. Il crée des poèmes visuels, où les mots sont disposés de manière à former des dessins ou des motifs graphiques. Cette technique, appelée « calligramme », permet à Apollinaire de fusionner l’écriture et l’art visuel, donnant ainsi une dimension nouvelle à ses poèmes.

Dans « Calligrammes », Apollinaire aborde des thèmes tels que l’amour, la guerre, la modernité et la nostalgie. Ses poèmes sont empreints d’une grande sensibilité et d’une profonde réflexion sur le monde qui l’entoure. Ils témoignent également de son expérience de la guerre et de son désir de renouveler la poésie.

Avec « Calligrammes », Guillaume Apollinaire révolutionne la poésie du XXe siècle en introduisant une nouvelle forme d’expression artistique. Son recueil reste aujourd’hui une référence incontournable de la poésie moderne, et son influence se fait encore sentir dans de nombreux courants artistiques contemporains.

Les Calligrammes : définition et origine

Les Calligrammes, également connus sous le nom de poèmes figuratifs, sont une forme d’art poétique unique qui mêle harmonieusement le texte et l’image. Cette technique littéraire a été popularisée par le célèbre poète français Guillaume Apollinaire au début du XXe siècle.

L’origine des Calligrammes remonte à l’époque des poètes symbolistes, qui cherchaient à exprimer leurs émotions et leurs idées de manière plus visuelle. Cependant, c’est Apollinaire qui a véritablement révolutionné cette forme d’expression en introduisant des compositions typographiques complexes et en jouant avec la disposition des mots sur la page.

Dans ses Calligrammes, Apollinaire utilise les mots pour créer des formes et des images qui représentent le sujet de son poème. Par exemple, dans son célèbre poème « Il Pleut », les mots sont disposés de manière à former des gouttes de pluie qui semblent tomber sur la page. Cette fusion entre le fond et la forme permet au lecteur de ressentir l’émotion véhiculée par le poème de manière plus intense.

L’innovation d’Apollinaire dans les Calligrammes ne se limite pas seulement à la disposition des mots, mais également à l’utilisation de différents styles et tailles de caractères pour créer des effets visuels. Il joue avec la typographie pour donner du mouvement et de la vie à ses poèmes, créant ainsi une expérience de lecture unique.

Les Calligrammes de Guillaume Apollinaire sont un témoignage de son génie créatif et de son esprit novateur. Ils ont ouvert la voie à de nouvelles formes d’expression artistique et ont inspiré de nombreux poètes et artistes par la suite. Aujourd’hui encore, les Calligrammes continuent de fasciner et d’émerveiller les amateurs de poésie et d’art visuel.

Structure et organisation des Calligrammes

La structure et l’organisation des Calligrammes de Guillaume Apollinaire sont des éléments essentiels qui contribuent à la singularité et à la beauté de cette œuvre poétique. Les Calligrammes sont des poèmes visuels dans lesquels les mots sont disposés de manière à former des dessins ou des motifs graphiques. Cette forme d’écriture poétique, également appelée « poésie figurative », permet à Apollinaire d’explorer de nouvelles possibilités d’expression artistique.

Dans les Calligrammes, Apollinaire utilise la mise en page et la typographie pour créer des images qui renforcent le sens du poème. Les mots sont disposés de manière à représenter visuellement le sujet du poème, que ce soit un objet, un animal ou une scène. Par exemple, dans le poème intitulé « Il pleut », les mots sont disposés de manière à former une pluie tombant du haut de la page vers le bas, créant ainsi une véritable illusion de pluie.

L’organisation des Calligrammes est également très importante. Apollinaire utilise différentes techniques pour structurer ses poèmes, telles que la répétition de mots ou de phrases, la variation de la taille des caractères et l’utilisation de la ponctuation. Ces éléments contribuent à créer un rythme et une musicalité dans les poèmes, tout en renforçant le sens et l’émotion véhiculés.

En outre, la structure des Calligrammes est souvent complexe et innovante. Apollinaire joue avec la disposition des mots sur la page, créant des formes géométriques ou des motifs abstraits. Cette approche expérimentale de la structure poétique reflète l’influence du mouvement artistique du cubisme, auquel Apollinaire était étroitement lié.

En conclusion, la structure et l’organisation des Calligrammes de Guillaume Apollinaire sont des éléments clés qui contribuent à la richesse et à la beauté de cette œuvre poétique. Grâce à l’utilisation de la mise en page, de la typographie et de techniques innovantes, Apollinaire parvient à créer des poèmes visuels uniques, où le sens et la forme se complètent harmonieusement. Les Calligrammes sont un témoignage de la créativité et de l’audace de l’artiste, qui a su repousser les limites de la poésie traditionnelle.

Les thèmes abordés dans les Calligrammes

Dans son recueil de poèmes intitulé « Calligrammes », Guillaume Apollinaire explore une multitude de thèmes qui reflètent son époque et sa vision artistique novatrice. À travers ces calligrammes, Apollinaire parvient à fusionner l’art visuel et la poésie, créant ainsi une nouvelle forme d’expression littéraire.

L’un des thèmes majeurs abordés dans les Calligrammes est celui de la guerre. Apollinaire, qui a lui-même combattu pendant la Première Guerre mondiale, exprime sa vision de ce conflit dévastateur à travers des poèmes tels que « La Cravate et la Montre » ou « La Victoire ». Il dépeint la violence, la souffrance et la destruction, tout en exprimant également son espoir en un avenir meilleur.

Un autre thème récurrent dans les Calligrammes est celui de l’amour et de la sensualité. Apollinaire explore les différentes facettes de l’amour, de la passion ardente à la douceur des sentiments partagés. Ses poèmes tels que « Il pleut » ou « La Chanson du Mal-Aimé » dépeignent des relations amoureuses complexes et parfois tumultueuses, tout en capturant l’intensité des émotions ressenties.

La modernité et la fascination pour la technologie sont également des thèmes présents dans les Calligrammes. Apollinaire utilise des formes visuelles innovantes pour représenter des objets tels que des avions, des télégraphes ou des machines à écrire. Il célèbre ainsi le progrès technique de son époque et exprime son enthousiasme pour les nouvelles possibilités offertes par la modernité.

Enfin, la poésie elle-même est un thème central dans les Calligrammes. Apollinaire explore les limites de la langue et de la forme poétique traditionnelle, expérimentant avec des mots, des lettres et des espaces pour créer des compositions visuelles uniques. Il remet en question les conventions poétiques établies, ouvrant ainsi la voie à de nouvelles formes d’expression artistique.

En somme, les Calligrammes de Guillaume Apollinaire abordent une grande variété de thèmes, allant de la guerre à l’amour en passant par la modernité et la poésie elle-même. Ce recueil témoigne de la créativité et de l’audace de l’auteur, qui a su repousser les limites de l’art et de la littérature de son époque.

L’influence du cubisme sur les Calligrammes

L’une des caractéristiques les plus marquantes des Calligrammes de Guillaume Apollinaire est l’influence du mouvement artistique du cubisme. Le cubisme, qui a émergé au début du XXe siècle, a révolutionné l’art en proposant une nouvelle approche de la représentation visuelle. Cette esthétique novatrice a profondément influencé Apollinaire dans la création de ses Calligrammes.

Le cubisme se caractérise par la fragmentation des formes et des perspectives multiples. Les artistes cubistes cherchaient à représenter les objets sous différents angles simultanément, créant ainsi une vision éclatée de la réalité. Cette approche audacieuse a été transposée par Apollinaire dans ses poèmes visuels, où les mots sont disposés de manière à former des images qui reflètent le sens du texte.

Dans les Calligrammes, Apollinaire utilise la typographie et la mise en page pour créer des formes visuelles qui renforcent le contenu poétique. Les mots sont agencés de manière à évoquer des objets ou des personnages, donnant ainsi une dimension visuelle à la poésie. Cette technique rappelle les collages cubistes, où des morceaux de différents objets sont assemblés pour créer une nouvelle réalité.

De plus, le cubisme a également influencé le choix des sujets abordés dans les Calligrammes. Apollinaire s’intéresse aux objets du quotidien, aux machines, aux villes modernes, autant de thèmes chers aux artistes cubistes. Il explore également la fragmentation de la perception et la multiplicité des points de vue, des concepts clés du cubisme.

En conclusion, l’influence du cubisme sur les Calligrammes de Guillaume Apollinaire est indéniable. Ce mouvement artistique a permis à Apollinaire d’explorer de nouvelles possibilités d’expression poétique en utilisant la typographie et la mise en page pour créer des formes visuelles. Les Calligrammes sont ainsi un exemple fascinant de la rencontre entre la poésie et l’art visuel, rendue possible grâce à l’influence du cubisme.

L’utilisation de la typographie et de la mise en page dans les Calligrammes

Dans les Calligrammes de Guillaume Apollinaire, l’utilisation de la typographie et de la mise en page joue un rôle essentiel dans la création de ces poèmes visuels uniques. Apollinaire, poète avant-gardiste du début du XXe siècle, a repoussé les limites de la poésie traditionnelle en intégrant des éléments visuels dans ses écrits.

Les Calligrammes sont des poèmes dans lesquels les mots sont disposés de manière à former des images qui représentent le sujet du poème lui-même. Apollinaire utilise la typographie pour donner vie à ses mots, en les façonnant de manière à ce qu’ils prennent la forme de l’objet ou du concept qu’ils décrivent. Par exemple, dans le poème « Il pleut », les mots sont disposés de manière à imiter la pluie tombant du ciel, créant ainsi une expérience visuelle immersive pour le lecteur.

La mise en page est également un élément clé dans les Calligrammes. Apollinaire utilise l’espace blanc de la page pour créer des formes et des motifs qui complètent le sens du poème. Parfois, les mots sont disposés de manière à former des lignes courbes ou des spirales, créant ainsi un mouvement visuel qui renforce le thème du poème. Dans d’autres cas, les mots sont disposés de manière à former des silhouettes ou des contours, donnant ainsi une dimension visuelle aux mots eux-mêmes.

L’utilisation de la typographie et de la mise en page dans les Calligrammes permet à Apollinaire de transcender les limites de la poésie traditionnelle et d’explorer de nouvelles formes d’expression artistique. Ces poèmes visuels sont à la fois des œuvres d’art et des textes littéraires, offrant une expérience unique et multidimensionnelle aux lecteurs. Les Calligrammes de Guillaume Apollinaire restent une référence incontournable dans le domaine de la poésie visuelle, témoignant de la créativité et de l’innovation de leur auteur.

Les Calligrammes comme forme d’expression poétique

Les calligrammes, également connus sous le nom de poèmes figuratifs, sont une forme d’expression poétique unique qui allie le texte et l’image de manière harmonieuse. Guillaume Apollinaire, poète français du début du XXe siècle, est considéré comme l’un des pionniers de cette forme artistique novatrice.

Les calligrammes d’Apollinaire sont caractérisés par leur utilisation créative de l’espace et de la typographie pour représenter visuellement le sujet du poème. Les mots sont disposés de manière à former des images qui évoquent le thème central du texte. Par exemple, dans son célèbre calligramme intitulé « Il pleut », les mots sont disposés de manière à représenter la pluie tombant du ciel.

Cette forme d’expression poétique permet à Apollinaire de transcender les limites traditionnelles de la poésie et d’explorer de nouvelles possibilités artistiques. Les calligrammes lui offrent la liberté de jouer avec la forme et le contenu de ses poèmes, créant ainsi une expérience poétique visuellement captivante.

En analysant les calligrammes d’Apollinaire, on peut observer sa maîtrise de la langue et sa capacité à créer des images poétiques à travers la disposition des mots. Chaque calligramme est une œuvre d’art en soi, où le texte et l’image se complètent mutuellement pour transmettre une signification plus profonde.

Les calligrammes d’Apollinaire sont également un reflet de son époque. Ils capturent l’effervescence artistique et culturelle du début du XXe siècle, où les artistes cherchaient de nouvelles formes d’expression pour représenter le monde en mutation. Les calligrammes d’Apollinaire sont une manifestation de cette quête d’innovation et de modernité.

En conclusion, les calligrammes d’Apollinaire sont une forme d’expression poétique qui allie le texte et l’image de manière créative et artistique. Ils témoignent de la maîtrise linguistique et de l’audace artistique d’Apollinaire, tout en reflétant l’esprit de son époque. Les calligrammes sont une invitation à explorer de nouvelles possibilités artistiques et à repousser les limites de la poésie traditionnelle.

Les Calligrammes et la représentation visuelle du langage

Les Calligrammes de Guillaume Apollinaire sont une véritable révolution dans la représentation visuelle du langage. Ces poèmes visuels, créés au début du XXe siècle, sont une fusion parfaite entre le texte et l’image, où les mots se transforment en formes graphiques et prennent vie sur la page.

L’objectif d’Apollinaire avec les Calligrammes était de repousser les limites de la poésie traditionnelle et d’explorer de nouvelles possibilités d’expression. Il cherchait à capturer l’essence même des mots en les associant à des images qui renforcent leur signification. Ainsi, chaque calligramme est une œuvre d’art en soi, où la typographie et la mise en page jouent un rôle essentiel.

Dans ces poèmes visuels, Apollinaire utilise des mots et des lettres pour créer des formes qui représentent le sujet du poème. Par exemple, dans son célèbre calligramme « Il Pleut », les mots « il pleut » sont disposés de manière à former une pluie tombante. Cette représentation visuelle renforce l’effet poétique du texte et permet au lecteur de ressentir l’émotion de la pluie.

Les Calligrammes de Guillaume Apollinaire sont également une exploration de la dimension spatiale du langage. En jouant avec la disposition des mots sur la page, Apollinaire crée une dynamique visuelle qui guide le regard du lecteur et lui donne une expérience unique de la lecture. Les mots deviennent des objets visuels, et le lecteur est invité à les interpréter non seulement par leur sens, mais aussi par leur forme et leur position.

En conclusion, les Calligrammes de Guillaume Apollinaire sont une véritable révolution dans la représentation visuelle du langage. Ces poèmes visuels combinent harmonieusement le texte et l’image, créant ainsi une nouvelle forme d’expression artistique. Ils nous invitent à repenser notre relation avec les mots et à explorer de nouvelles possibilités de communication.

Les Calligrammes comme reflet de la modernité et de la guerre

Les Calligrammes de Guillaume Apollinaire sont bien plus qu’une simple collection de poèmes. Ils sont le reflet de la modernité et de la guerre qui ont marqué le début du XXe siècle. À travers ces poèmes visuels, Apollinaire explore les possibilités offertes par la typographie et la mise en page pour exprimer ses idées et ses émotions.

La modernité se manifeste dans les Calligrammes par l’utilisation novatrice de la forme et de l’espace. Apollinaire joue avec les mots et les lettres, les arrange de manière à créer des images qui représentent visuellement le sens du poème. Par exemple, dans « Il pleut », les mots sont disposés de manière à évoquer la pluie qui tombe. Cette approche expérimentale de la poésie reflète l’esprit d’innovation et de rupture avec les conventions artistiques traditionnelles qui caractérisait l’époque.

Mais les Calligrammes ne se limitent pas à la modernité esthétique. Ils sont également profondément marqués par la guerre qui faisait rage à l’époque. Apollinaire, qui a lui-même combattu pendant la Première Guerre mondiale, exprime dans ses poèmes la violence et la destruction de ce conflit. Les mots sont souvent disposés de manière chaotique, évoquant les explosions et les déchirements causés par la guerre. Dans « La Cravate et la Montre », par exemple, les mots sont agencés de manière à représenter un soldat blessé, avec des lignes brisées et des mots éparpillés.

Les Calligrammes de Guillaume Apollinaire sont donc bien plus qu’une simple expérimentation formelle. Ils sont le reflet d’une époque marquée par la modernité et la guerre, où les artistes cherchaient de nouvelles formes d’expression pour rendre compte de la réalité bouleversante qui les entourait. Ces poèmes visuels sont un témoignage puissant de l’impact de la guerre sur la société et la culture de l’époque, et ils continuent à fasciner et à inspirer les lecteurs d’aujourd’hui.

L’importance des Calligrammes dans l’œuvre d’Apollinaire

Les Calligrammes occupent une place centrale dans l’œuvre poétique de Guillaume Apollinaire. Ces poèmes visuels, créés à partir de mots disposés de manière à former des dessins, sont une véritable révolution dans le monde de la poésie. Ils permettent à Apollinaire d’explorer de nouvelles possibilités d’expression et de donner une dimension visuelle à ses mots.

L’importance des Calligrammes réside tout d’abord dans leur capacité à fusionner le texte et l’image. En disposant les mots de manière à former des dessins, Apollinaire parvient à créer une véritable interaction entre le fond et la forme. Les mots deviennent ainsi des éléments graphiques à part entière, participant à la construction de l’image. Cette fusion entre le texte et l’image permet à Apollinaire de transmettre ses émotions de manière plus puissante et de donner une dimension visuelle à ses poèmes.

De plus, les Calligrammes permettent à Apollinaire d’explorer de nouvelles formes de poésie. En jouant avec la disposition des mots, il parvient à créer des effets visuels surprenants et innovants. Les mots se déploient sur la page, se courbent, se tordent, créant ainsi une dynamique visuelle qui captive le lecteur. Cette expérimentation formelle permet à Apollinaire de repousser les limites de la poésie traditionnelle et d’explorer de nouvelles voies d’expression.

Enfin, les Calligrammes sont également le reflet de l’époque dans laquelle Apollinaire évolue. Publiés pour la première fois en 1918, en pleine période de l’après-guerre, ces poèmes visuels témoignent de l’effervescence artistique et de l’envie de renouveau qui caractérisent cette époque. Les Calligrammes sont ainsi le reflet d’une époque en pleine mutation, où les artistes cherchent de nouvelles formes d’expression pour exprimer les bouleversements de la société.

En conclusion, les Calligrammes occupent une place centrale dans l’œuvre d’Apollinaire. Ils permettent à ce dernier d’explorer de nouvelles possibilités d’expression, de fusionner le texte et l’image, et de repousser les limites de la poésie traditionnelle. Les Calligrammes sont également le reflet de l’époque dans laquelle Apollinaire évolue, témoignant de l’effervescence artistique de l’après-guerre. Ils sont ainsi un véritable témoin de l’importance de l’innovation et de la créativité dans l’œuvre d’Apollinaire.

L’héritage des Calligrammes dans la poésie moderne

Les Calligrammes de Guillaume Apollinaire, recueil de poèmes publié en 1918, ont marqué un tournant dans l’histoire de la poésie moderne. Ces poèmes visuels, où les mots sont disposés de manière à former des dessins, ont ouvert de nouvelles perspectives artistiques et ont influencé de nombreux poètes par la suite.

Dans ce recueil, Apollinaire expérimente avec la forme et le langage, créant des poèmes qui sont à la fois des œuvres visuelles et littéraires. Les mots se déploient sur la page, prenant des formes variées qui évoquent les sujets abordés dans les poèmes. Par exemple, dans « Il pleut », les mots sont disposés de manière à former une pluie qui tombe sur la page, créant ainsi une expérience visuelle et poétique unique.

L’innovation formelle des Calligrammes a ouvert la voie à de nouvelles possibilités d’expression poétique. Les poètes modernes ont été inspirés par cette approche audacieuse, utilisant la mise en page et la typographie pour donner une dimension visuelle à leurs poèmes. Des poètes tels que E.E. Cummings et Guillaume Apollinaire lui-même ont continué à explorer cette forme de poésie visuelle, repoussant les limites de la langue et de la forme.

De nos jours, l’héritage des Calligrammes se retrouve dans de nombreux poèmes contemporains. Les poètes utilisent toujours la mise en page et la typographie pour créer des effets visuels et donner une nouvelle dimension à leurs mots. Cette approche permet d’explorer de nouvelles façons de communiquer des émotions et des idées, offrant aux lecteurs une expérience poétique plus immersive.

En conclusion, les Calligrammes de Guillaume Apollinaire ont laissé un héritage durable dans la poésie moderne. Leur approche novatrice de la forme et du langage a ouvert de nouvelles perspectives artistiques et a influencé de nombreux poètes par la suite. Aujourd’hui, les poètes continuent d’explorer cette forme de poésie visuelle, repoussant les limites de la langue et de la forme pour offrir aux lecteurs une expérience poétique unique et immersive.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Site Internet

Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

Revue des Lettres

Culture littéraire – voyage en poésie – Atelier de construction d’un calligramme

calligramme apollinaire voyage

Objectif : j’apprends à réaliser un calligramme

QU’EST-CE QU’UN CALLIGRAMME ?

Un calligramme est un poème dont la disposition sur la page forme un dessin. c’est le poète français guillaume apollinaire qui est à l’origine du mot calligramme, formé par la contraction de « calligraphie » (art de bien écrire) et d’idéogramme (symbole graphique représentant un mot où une idée, comme les hiéroglyphes égyptiens ou les caractères chinois) composer un calligramme, c’est donc pratiquer un art qui allie la poésie et le dessin..

calligramme apollinaire voyage

QUELQUES CALLIGRAMMES ANCIENS

L’écrivain Rabelais, au 16e siècle, commença l’un de ses livres par ce calligramme en forme de bouteille de vin .

calligramme apollinaire voyage

LES CALLIGRAMMES D’APOLLINAIRE (DÉBUT 20E)

Au début du 20e siècle, le poète Apollinaire créa de nombreux calligrammes. Ici, des calligrammes en forme de colombe et de jet d’eau

calligramme apollinaire voyage

LES CALLIGRAMMES D’APOLLINAIRE

Un calligramme en forme de cravate et un autre en forme de montre

calligramme apollinaire voyage

Un calligramme en forme de Tour Eiffel

VOUS POUVEZ UTILISER CES POÈMES POUR CONSTRUIRE VOTRE PROPRE CALLIGRAMME

L’homme et la mer de charles baudelaire.

Homme libre, toujours tu chériras la mer ! La mer est ton miroir ; tu contemples ton âme Dans le déroulement infini de sa lame, Et ton esprit n’est pas un gouffre moins amer. Tu te plais à plonger au sein de ton image ; Tu l’embrasses des yeux et des bras, et ton coeur Se distrait quelquefois de sa propre rumeur Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage. Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets : Homme, nul n’a sondé le fond de tes abîmes ; Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes, Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets ! Et cependant voilà des siècles innombrables Que vous vous combattez sans pitié ni remord, Tellement vous aimez le carnage et la mort, Ô lutteurs éternels, ô frères implacables !

Demain dès l’aube de Victor Hugo

Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m’attends. J’irai par la forêt, j’irai par la montagne. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées, Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit, Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit. Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur, Et quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

Publications similaires

Séance inaugurale – culture littéraire – voyage en poésie – qu’est-ce que la poésie , séance 1 – culture littéraire – voyage en poésie – le voyage de charles baudelaire, séance 2 – culture littéraire – voyage en poésie – heureux qui comme ulysse de joachim du bellay, en savoir plus sur revue des lettres.

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Saisissez votre adresse e-mail…

Abonnez-vous

Continue reading

  • Fonctionnement
  • Soutenir l'Académie
  • Associés étrangers
  • Correspondants
  • Académiciens depuis 1795
  • Secrétaires perpétuels
  • Travaux académiques
  • Le Pavillon Comtesse de Caen
  • La Maison et les jardins de Claude Monet – Giverny
  • Le Musée Marmottan Monet
  • La Bibliothèque et villa Marmottan
  • La Villa et les jardins Ephrussi de Rothschild
  • La Maison-atelier Lurçat
  • La Villa Dufraine
  • La Galerie Vivienne
  • Architecture
  • Cinéma et audiovisuel
  • Photographie
  • Chorégraphie
  • Ouvrages d'art
  • Accès à la culture
  • La bibliothèque et villa Marmottan
  • La Casa de Velázquez
  • La Cité internationale des arts
  • Le Château de Lourmarin
  • La Villa Medicis
  • Les Fondations abritées
  • Les donateurs

Les calligrammes d’Apollinaire

Par  René Quillivic , membre de la section de Gravure

Avec Gutenberg et la vulgarisation de l’imprimerie, la typographie devient un métier avec ses techniques ; l’alignement des caractères s’inscrivant dans la forme quadrangulaire de la page, tel le laboureur dans son champ creusant ses sillons parallèles.

Autour des années mille neuf cent, des poètes dont Guillaume Apollinaire tentent de s’évader de la rigueur conventionnelle en faisant éclater la mise en page. Ils bouleversent la typographie en associant forme et idée... Dans le poème Il pleut, les lignes imprimées deviennent obliques, presque verticales, comme la pluie elle-même. La typographie devient un dessin. Un exemple emblématique peut en être le calligramme La cravate et la montre qu’il qualifiait lui-même de « nature morte ».

Il écrivait, dans une lettre à André Billy : « Quant aux calligrammes, ils sont une idéalisation de la poésie vers-libriste et une précision typographique à l’époque où la typographie termine brillamment sa carrière à l’aurore des moyens nouveaux de reproduction ». Les calligrammes et les inventions d’Apollinaire demeurent les témoins d’une époque d’effervescence dans tous les domaines de l’esprit de la plastique à la musique. C’est l’époque du dadaïsme, du cubisme, la découverte des arts africains, la naissance du surréalisme.

Cette nécessité de l’anti conventionnel conduit à toutes les audaces. Certains calligrammes sont parfois de véritables rébus pas toujours faciles à interpréter. Ainsi dans La cravate et la montre, l’écrivain Michel Butor nous donne une fine interprétation des chiffres inscrits sur le cadran : Un : mon cœur ; Deux : les yeux ; Trois : l’enfant ; Quatre : Agla ; Cinq : la main ; Six : tir cis ; Sept : semaine ; Huit : l’infini redressé par un fou de philosophe ; Neuf : les muses aux portes de ton corps ; Dix : le bel inconnu ; Onze : et le vers dantesque luisant et cadavérique ; Douze : les heures. Ce décryptage ne saurait déplaire aux mânes d’Apollinaire qui était un fervent des cunéiformes et autres caractères chinois.

Guillaume Apollinaire, La cravate et la montre, Calligrammes, 1918.

  • Aller au menu
  • Aller au contenu

Conforme au programme officiel 2023 - 2024 : infos

Calligrammes, Guillaume Apollinaire

Ce recueil, sous-titré Poèmes de la paix et de la guerre 1913-1916 , comprend des poèmes écrits en temps de guerre. Apollinaire s’était engagé volontairement lors de la Première Guerre mondiale et avait pour cela entamé une procédure de naturalisation (il était alors de nationalité polonaise). Si Apollinaire est l’inventeur du terme « calligramme », le genre existait avant lui. « Calligramme » est un mot valise contractant les mots « calligraphie », l’art de la belle écriture, et « idéogramme », qui désigne un signe représentant une idée. Il s’agit donc de poèmes dont la disposition des vers forme un dessin. Le poète reprend ici une vieille tradition poétique mais la modernise.

Guillaume Apollinaire

L’art visuel du calligramme : Outre les thèmes explicites du recueil, tels que la guerre, l’amour, les villes et la personne d’Apollinaire lui-même, Calligramme est particulièrement intéressant par le rapport qu’il tisse entre la poésie et les arts visuels. Le sens n’est pas uniquement celui de la phrase : l’association des mots, à la rime ou selon leur position sur la page, fait émerger d’autres significations. La poésie va ici au-delà des mots et de la seule langue, dans un éclatement moderne, qui ne cherche pas uniquement à décrire ou à raconter, mais également à évoquer des images et des sensations.

La peinture et la création : Apollinaire se montre ici très moderne et inspiré par la peinture de son époque. Si les tableaux cubistes procèdent par collages qui incluent des affiches, des extraits de journaux et des mots, Apollinaire fait le chemin inverse en introduisant la représentation graphique dans le monde des mots. Il se livre de plus à une grande inventivité, recourant non seulement au vers libres et au monostiche (strophe d’un seul vers), mais n’hésitant pas non plus à utiliser des néologismes, à commencer par celui de « calligramme ».

Le recueil est composé de six parties qui entrecroisent quelques thèmes communs.

L’un des sujets récurrents est la guerre, et les liens qui « ligot [ent] les nations » . Tout le recueil est traversé par une description, parfois précise, de la guerre et de la vie de soldat, et par une évocation plus politique de la destruction et de l’ennemi.

Au motif de la guerre se mêle celui des jours heureux mais enfuis, des noms disparus, des amis aimés, des amours perdus, dans une mélancolie du temps qui détruit tout. Cette idée très souvent présente chez Apollinaire est ici explicitement rattachée à celle de la guerre, qui est la cause de ces disparitions. Le poème le plus emblématique de cette inspiration est certainement « La colombe poignardée et le jet d’eau ».

Mais Apollinaire explore également le plaisir poétique et gratuit du calligramme par de nombreuses descriptions. Il peut s’agit de descriptions d’objets, comme dans « La cravate et la montre », prétexte à une réflexion sur la fuite du temps. Mais on trouve aussi de nombreuses évocations de lieux, de paysages et de villes comme dans « Les fenêtres », qui évoque différentes villes, avec leurs tours et leurs jeunes filles marchant dans les rues ; ou bien avec « Paysage » qui, comme dans un tableau cubiste, représente une maison, un arbre, un cigare et un couple enlacé, sans qu’aucune de ces images n’ait de rapport explicite avec les autres.

Certains calligrammes réunissent, par leur représentation, le fond et la forme. Ainsi « La tour Eiffel », hommage à Paris en guerre, prend la forme de la tour du même nom. Un autre poème, en forme de cœur, évoque le cœur du poète « pareil à une flamme renversée » .

Certains poèmes sont d’inspiration autobiographique, soit qu’ils racontent effectivement des moments de la vie du poète, soit qu’ils retranscrivent des aventures plus ou moins imaginaires. On peut ainsi mentionner « C’est Lou qu’on la nommait », poème dédié à Lou, la femme qu’il aimait alors, ou bien « Lettre-Océan », souvenir de sa vie en Allemagne et d’un amour perdu, ou encore « Le musicien de Saint-Merry », dans lequel Apollinaire évoque des choses vues et des amours disparues.

Bien que ces thèmes se croisent tout au long du recueil, on peut néanmoins discerner une progression.

La première partie, « Ondes », est plus descriptive et figurative que les autres et se concentre moins sur les détails concrets de la guerre.

Les quatre parties suivantes, « Étendards », « Case d’Armons », « Lueurs des tirs » et « Obus couleur de lune » sont, au contraire, plus spécifiquement consacrées à la vie dans les tranchées et aux observations faites par Apollinaire lorsqu’il était soldat.

La dernière partie, « La tête étoilée », est toujours marquées par les images de la guerre mais contient l’idée du retour, réintroduit par exemple par le poème « L’avenir », qui ouvre vers l’après-guerre.

Le recueil se termine par « La jolie rousse », poème biographique qui commence par un bilan de la vie du poète et qu’il a écrit à son retour de guerre, alors qu’il était blessé :

« Ayant vu la guerre dans l’Artillerie et l’Infanterie Blessé à la tête trépané sous le chloroforme » .

« Tous les souvenirs de naguère Ô mes amis partis en guerre Jaillissent vers le firmament Et vos regards en l’eau dormant Meurent mélancoliquement Où sont-ils Braque et Max Jacob Derain aux yeux gris comme l’aube »

« La colombe poignardée et le jet d’eau »

calligramme apollinaire

« Mais vois quelle douceur partout Paris comme une jeune fille S’éveille langoureusement Secoue sa longue chevelure Et chante sa belle chanson »

« Les collines »

« Salut monde dont je suis la langue éloquente que sa bouche Ô Paris tire et tirera toujours aux allemands »

« La tour Eiffel »

calligrammes apollinaire

« Il pleut des voix de femmes comme si elles étaient mortes même dans le souvenir. c’est vous aussi qu’il pleut, merveilleuses rencontres de ma vie. ô gouttelettes ! et ces nuages cabrés se prennent à hennir tout un univers de villes auriculaires écoute s’il pleut tandis que le regret et le dédain pleurent une ancienne musique écoute tomber les liens qui te retiennent en haut et en bas. »

« Il pleut »

calligrammes apollinaire

« La boucle des cheveux noirs de ta nuque est mon trésor Ma pensée te rejoint et le tienne la croise Tes seins sont les seuls obus que j’aime Ton souvenir est la lanterne de repérage qui nous sert à pointer la nuit »

« Fusée »

Ce contenu est cité dans ces cours : Idéal pour approfondir tes connaissances !

Texte n°4 Plan

Voyage in Calligrammes (1918)

Guillaume Apollinaire a écrit les Calligrammes entre 1912 et 1917 et ils sont parus à sa mort en 1918. Après la révolution qu'avait marqué la suppression de la ponctuation, les calligrammes, mot inventé par l'auteur avec collage et idéogrammes, marquent la volonté d'enrichir la poésie d'une dimension nouvelle : la dimension visuelle. Ainsi le signifié (le sens) poétique trouve un écho non seulement dans les sonorités (le signifiant phonique) mais aussi dans la forme graphique.( le signifiant visuel) Voyage est un calligramme, lui-même divisé en plusieurs petits calligrammes dont l'ensemble forme une sorte de tableau assez mystérieux et ressemble vaguement à un rébus qu'il faut déchiffrer.

Problématique : en quoi peut-on parler de poésie lyrique ?

Nous allons déchiffrer le calligramme avant de l' interpréter.

I. Description du calligramme :

1.•Étude de chaque petit calligramme : le motif représente ce qui est évoqué dans le texte, c'est à dire que le signifiant (le dessin) correspond au signifié (le texte); le vers parle de nuage et le vers prend la forme d'un nuage, le vers parle d'un oiseau, le vers prend la forme d'un oiseau etc... le signifiant (la forme visuelle) est réalisé par le jeu sur la typographie (l'empâtement, la taille), la lecture se fait dans le sens que l'on veut et l'on peut essayer plusieurs lectures différentes.

2.• Lire la phrase ds chaque petit calligramme et les différentes possibilités de la lire. (On peut remarquer qu'il peut y avoir des lectures différentes ). Puis, décrire chaque élément l'un après l' autre avec précision en insistant sur la typographie : commencez par l'élément central, par exemple (mais ce n'est pas une obligation. Détaillez le différents éléments : la locomotive, le wagon à charbon, la cheminée, la fumée,( insistez sur la couleur noire qui évoque vraiment la couleur de la locomotive en acier) les wagons-voyageurs (très importants pour l'interprétation). Pensez à parler des roues et des fenêtres obtenues par les (o) ou les (u) ou d'autres lettres laissant de grands blancs au milieu.

3.Puis le ciel: le jour avec le nuage, le fil télégraphique et l'oiseau.

4.Le bas : le ciel constellé d'étoiles, la lune,le tableau s'élargit à l'univers.

Bilan : un train qui traverse le paysage, en haut le ciel, le jour; en bas, la nuit et le ciel étoilé. Il reste à essayer de trouver un sens, une cohérence à tous ces éléments.

II. Interprétation : double

1. Un univers réaliste, celui de la modernité, de la technologie de ce début du 20° siècle qui enthousiasme le poète et qui accède au statut d'objet poétique (la technologie devient sujet de poésie) : le train, la locomotive, le télégraphe : les télégrammes qui voyagent comme un oiseau qui « laisse tomber ses ailes partout ». Le rapprochement du télégraphe et de l'oiseau est surprenant et drôle.

Donc on peut avancer une première explication du titre : Voyage, càd celui des télégrammes, de l'oiseau, du tain, du nuage, des astres et de la lune.

2.Mais aussi un voyage symbolique

- le train avec les voyageurs symbolise le voyage de la vie qui emmène tous les êtres humains : un voyage dont l'issue est incertaine (c'est le point d'interrogation) une interrogation sur la vie et aussi sur la mort, sur le devenir de l'homme après la mort « Où va donc ce train... »;

-  On peut relier aussi cette interrogation aux calligrammes du haut et du bas : ce train traverse le paysage et il est pris dans l'alternance continuelle du jour de de la nuit, càd du temps qui passe. A l'interrogation sur le sens de la vie humaine, s'ajoute alors le thème du caractère passager de cette existence, de la fuite du temps. D'où la tristesse exprimée par Apollinaire et l'interrogation qui traduit l'angoisse.

- On peut trouver aussi un autre thème bien connu, celui de la beauté de la nature » « les vals et les beaux bois frais », de sa pérennité qui s'oppose à la brièveté de la vie humaine. Il est dur de quitter une nature est si belle, et l'été personnifié est « tendre » même s'il est « pâle » et annonce l'automne, ( Apollinaire ds un autre poème parle de « l'automne malade ») l'hiver et la mort de la nature, on sait que l'année suivante la nature, elle, va renaître.

5. A ces thèmes est associé un autre, non moins nostalgique : celui de l'amour qui s'en va ( « adieu Amour, nuage qui fuis... », un amour qui n'a pas duré et n'a pas tenu ses promesses (bonheur, enfants...) comme un nuage qui « n'a pas chu », comme une « pluie féconde », L'amour qui s'en va est à associer aussi au visage qui disparaît dans la nuit étoilée et au train qui annonce la séparation, lui aussi. Quant au  voeu de refaire le voyage de Dante (dans « La Divine Comédie ») qui part chercher Béatrice aux Enfers, il reste un voeu impossible à réaliser.

Apollinaire appelait les Calligrammes des "idéogrammes lyriques" et c'est bien de lyrisme qu'il s'agit avec les thèmes évoqués : la vie, l'angoisse de la mort, le temps qui passe, la beauté de la nature qui se renouvelle au rythme des saisons, la fragilité de l'amour, la tristesse qu'il laisse quand il est parti; c'est tout le tragique de la condition humaine qui s'exprime sous ce dessin naïf dans un un lyrisme triste et doux : élégiaque . Voyage célèbre aussi la modernité du début du vingtième siècle qu' Apollinaire a voulu mêler à tous les thèmes du lyrisme le plus traditionnel sous une forme poétique qui elle aussi est renouvelée. .

Haut de page

Le  calligramme

un autre célèbre calligramme :

La colombe poignardée et le jet d'eau

Academia.edu no longer supports Internet Explorer.

To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to  upgrade your browser .

Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset link.

  • We're Hiring!
  • Help Center

paper cover thumbnail

La lettre et la figure dans Calligrammes de Guillaume Apollinaire

Profile image of MOUCHERIF Abdelhakim

Moucherif Abdelhakim, Quêtes littéraires nº 5, 2005 : De l'image à l'imaginaire

This article is devoted to Guillaume Apollinaire original poetic experience’s who tried to found a synthetic art combining heterogeneous semiotic systems such as painting and poetry. We propose, then, to study the various complementary relationship, polysemy or counterpoint established between the letters, poetic text and pictorial images.

Related Papers

Aurora Tosi

calligramme apollinaire voyage

Dhir Sarangi

En français: À Paris au début du XXème siècle, les jeunes peintres et les poètes fréquentaient le Bateau-Lavoir. L’amitié entre eux, les vicissitudes de leur vie et l’échange des idées par des revues, des catalogues et des ouvrages critiques, leur participation mutuelle à la formulation d’une nouvelle esthétique, sont incontestablement acceptés par des historiens de l’art. Parmi ces artistes figurait aussi un poète et critique d’art qui avait déjà aperçu les amorces d’une nouvelle école de peinture, notamment le cubisme : Guillaume Apollinaire. Grâce à ses écrits et à sa participation au mouvement cubiste, il allait non seulement déterminer le cours de l’histoire de l’art moderne, mais également appliquer des techniques et des principes cubistes à sa poésie. Peut-on attribuer aux Calligrammes des caractères cubistes? Les poèmes de ce recueil, peuvent- ils être également considérés comme des tableaux? Notre article vise une investigation parallèle entre les poèmes du recueil Calligrammes et quelques tableaux cubistes. Le développement historique du cubisme sert de fil conducteur et ses différentes phases fournissent le plan pour notre étude. English: In Paris at the turn of the 20th century, young painters and artists used to frequent a place known as the Bateau-Lavoir. Their mutual friendship, the vicissitudes of their lives, their exchange of ideas by means of catalogues, critical works and their contribution to the formation of a new esthetics are universally accepted by art historians. Among these artists was a French poet and art critic who had already perceived the beginnings of a new school of painting, namely Cubism. Thanks to his writings and active participation in the cubist mouvement, Guillaume Apollinaire would determine the course of modern art. He will also try to apply cubist techniques and theory to his poetry. Can we attribute cubist characteristics to his work Calligrammes? Can his poems be considered as paintings? The present article focusses on the relationship between some of the poems of this work and some cubist paintings.

Entre jeu et contrainte : pratiques et expériences oulipiennes, Actes du colloque international « Écriture formelle, contrainte, ludique : l’Oulipo et au - delà »29 - 31 octobre 2015, Université de Zadar, Mikšić, Vanda et Le Calvé Ivičević , Évaine (éds), Meandar Media/Université de Zadar, 2016.

Ivan Radeljkovic

On a parfois compris les calligrammes d'Apollinaire comme « ludiques » plutôt que mimétiques, mais qu'est-ce à dire plus précisément ? Profondément engagé dans la révolution esthétique de son temps, Apollinaire cherchait-il par-là à opposer aux règles anciennes de la versification, plutôt qu'une liberté « absolue », une nouvelle forme de contrainte, où l'écriture poétique serait déterminée par les nécessités du dessin ? La valeur esthétique des calligrammes d'Apollinaire ne relèverait pas alors de la beauté des dessins qu'ils forment, mais surtout d'une expérimentation visant rien moins qu'une réinvention fondamentale des moyens de la représentation et de l'écriture au sens large. Title and Abstract: " Apollinaire's calligrammes: a new poetic constraint? "-Apollinaire's poem-drawings were sometimes seen as " ludic " rather than mimetic, but what does that mean precisely? Deeply engaged in the aesthetic revolution of his time, he was perhaps trying to oppose the old rules of versification, not so much by claiming an " absolute " freedom, as with a new form of poetic constraint, in which the poetic writing itself would have to comply with the necessities of the drawing. The aesthetic significance of his calligrammes wouldn't then come from the beauty of the drawings they form, but above all from the experimentation that aims no less than a fundamental reinvention of means of representation, especially that of writing in a broader sense.

Les « lieux » de l’épigramme latine tardive : vers un élargissement du genre

Judith Hindermann

Clémence Jacquot

Le calligramme […] se sert de cette propriété des lettres de valoir à la fois comme des éléments linéaires qu'on peut disposer dans l'espace et comme des signes qu'on doit dérouler selon la chaîne unique de la substance sonore. Signe, la lettre permet de fixer les mots ; ligne, elle permet de figurer la chose. Ainsi le calligramme prétend-il effacer ludiquement l'une des plus vieilles oppositions de notre civilisation alphabétique : montrer et nommer ; figurer et dire ; reproduire et articuler ; imiter et signifier ; regarder et lire 1. Le calligramme se définit par nature comme un espace de tension. Sa nature double, combinant ligne et signe, déroute, dérange, parce qu'elle rend patentes, le temps d'une lecture, les difficultés et les contradictions du système linguistique occidental. Le calligramme matérialise en effet, de façon plus ou moins aboutie et discutable, le fantasme d'un langage complet, unifié, en somme motivé. C'est ainsi que Foucault le dépeint d'ailleurs dans son article fameux « Ceci n'est pas une pipe » 2 , se hâtant toutefois d'en miner les fondements en pointant d'emblée le caractère peu sérieux, voire « hypocrite » d'une telle tentative de réconciliation du sens et de la figure. Pour Foucault, le calligramme consiste en une redoutable illusion, une chausse-trappe dont les appâts sont les suivants : « compenser l'alphabet » ; « répéter sans le secours de l'alphabet » et « prendre les choses au piège d'une double graphie » 3. La compensation des insuffisances du langage, du « défaut des langues » est très exactement l'objet de l'activité poétique, et ce, depuis les Mots anglais de Mallarmé 4. Le calligramme d'Apollinaire, baptisé à l'origine « idéogramme lyrique », cristallise, par son extravagance et son caractère extrême, les interrogations de son époque sur l'expressivité poétique et le pouvoir de remotivation cratylienne des mots, tout en réveillant l'antique polémique du Cratyle. Or, malgré son apparence simple (simpliste ?), il n'est pas rare que le calligramme joue la duplicité et déjoue les clichés. En quoi l'écriture du calligramme procède-t-elle réellement du cratylisme secondaire défini par Genette ? La remotivation, qui paraît a priori si évidente, fait-elle en vérité l'objet de la démarche calligrammatique ? 1. Les calligrammes, la naissance d'une « modernité cratylienne » ? Il eût été étrange qu'à une époque où l'art populaire par excellence, le cinéma, est un livre d'images, les poètes n'eussent pas essayé de composer des images pour les esprits méditatifs et plus raffinés qui ne se contentent point des imaginations grossières des fabricants de films 5. Toujours désireux d'avoir une longueur d'avance sur ses contemporains, tant dans son oeuvre critique que poétique, Apollinaire bouscule les limites du texte et de l'image et saute le pas dès 1914 avec ses « idéogrammes lyriques », au nom de la surprise et de la nouveauté – les grands ressorts de l'Esprit nouveau – provoquant, non sans jubilation, critiques et

La figure et la Norme

Laurence Bougault

Florence Klein

Cet article s'interesse a la maniere dont les poetes romains de la fin du premier siecle av. J.-C. ont utilise l'epigramme 28 Pf de Callimaque (professant le degout de ce qui est populaire) et ses metaphores metapoetiques fameuses (l'amant debauche et infidele ; la route empruntee par la foule ; la source a laquelle tous s'abreuvent) pour elaborer des postures diverses et complexes, souvent ambivalentes voire paradoxales, face a la publication et la diffusion de leurs œuvres. Y sont successivement etudies le poeme 15 de Catulle, l'epitre I, 20 et la satire I, 2 d'Horace, l'elegie II, 23 de Properce et des passages des Amours, de l'Art d'Aimer et des Metamorphoses d'Ovide.

Comptes-rendus des séances de l année - Académie des inscriptions et belles-lettres

Jean-Yves Tilliette

Alfredo Mario Morelli

Dans cet article, nous nous concentrons sur la construction de l’image de Calvus dans le Liber de Catulle. Le lepos de Calvus dans l’art oratoire, tout comme dans l’élégance poétique, est une sorte de talent artistique qui provoque une forte implication émotionnelle de la part du public (bien que l’atticisme de Calvus soit souvent décrit comme froid, par exemple par Cicéron). Même l’ego poétique est subjugué par cette personnalité si séduisante, comme le montre le carmen 50. Tous les sujets de la tradition grecque des épigrammes sympotiques sont renversés dans le but de décrire la ferveur douloureuse de Catulle après son concours poétique avec Calvus. Tels qu’ils sont représentés dans c. 50, le symposium et la compétition poétique apparaissent comme très insolites, en ce qui concerne le temps, l’organisation, le nombre et le rôle des participants. La comparaison entre le c. 50 et deux épigrammes d’Hédyle (V et VI G.-P.) nous amène à croire que le vin, l’inspiration poétique et l’enthousiasmos sont mis en corrélation par une stratégie (seulement en apparence) anti-callimaquéenne.

Les mutations de l’écriture

René Guitart

RELATED PAPERS

Alexandru Rusu

Revista Da Faculdade De Direito Da Ufg

Alcir Gursen de Miranda

Alfredo Bello

Tufan Demirel

Luciene Garcia

helena carneiro

CassandrA Lee

Ural Historical Journal

Elena Sozina

Journal of the American College of Cardiology

Juan Diego Jimenez Gomez

Physical chemistry chemical physics : PCCP

kamrul Hasan

International Journal of Molecular Medicine

Jasmina Makarevic

Izatul Silmi

naveed nisar

Wojciech Czarny

Physical Review B

Mahbub Khan

Rheologica Acta

Charles Maldarelli

International Journal of Biosciences (IJB)

Mojgan Tansaz

Journal of Environmental Science and Natural Resources

Md Shahadat Hossen

Asril Gunawan

Lawrence Sao Babawo

HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe)

Richard Kronland-Martinet

Early Development and Parenting

Janine Spencer

2021 IEEE Intl Conf on Parallel & Distributed Processing with Applications, Big Data & Cloud Computing, Sustainable Computing & Communications, Social Computing & Networking (ISPA/BDCloud/SocialCom/SustainCom)

Marijn Janssen

arXiv (Cornell University)

Maciej Ulas

RELATED TOPICS

  •   We're Hiring!
  •   Help Center
  • Find new research papers in:
  • Health Sciences
  • Earth Sciences
  • Cognitive Science
  • Mathematics
  • Computer Science
  • Academia ©2024

Poetica Mundi

Les Calligrammes de Guillaume Apollinaire

20ème siècle , Guillaume Apollinaire , Poèmes

Guillaume Apolinnaire est célèbre pour de nombreuses raisons. L'une d'elles est ses calligrammes. Voici les calligrammes d'Apollinaires du recueil Calligrames qui a été publié en 1918 et qui est composé de poèmes qu'il a écrit entre 1913 et 1916.

calligramme apollinaire voyage

Découvrir les plus beaux poèmes de Guillaume Apolinaire .

Découvrez mes poèmes originaux grâce au service Poésie Postale , ou en me suivant sur sur Instagram , YouTube et Tiktok .

calligramme apollinaire voyage

Cliquez ci-dessous pour découvrir un poème au hasard.

Art Guide |

caligramme apollinaire

Calligramme d’Apollinaire : l’oeuvre d’une vie

Le calligramme est une invention de Guillaume Apollinaire. C’est un poème dont la disposition graphique sur la page constitue un dessin, généralement lié à l’objet du texte, mais pas nécessairement.

Qui est Guillaume Apollinaire ?

Pseudonyme de Wilhelm Apollinaire de Kostrowitsky, Guillaume Apollinaire est né à Rome le 26 août 1880. Fils naturel d’une Italienne et d’officier polonais, il s’installe en France en 1900 puis à Paris en 1908. Au travers de sa relation avec l’artiste-peintre Marie Laurencin, l’auteur des futurs calligrammes est accueilli au sein des milieux avant-gardistes et se lie à des personnalités telles que Maurice de Vlaminck, André Derain, Pablo Picasso, Georges Braque ou encore Henri Matisse. Son intérêt pour le modernisme et le futurisme le porte à admirer et côtoyer des artistes tels que Filippo Tommaso Marinetti ou Georgio de Chirico.

calligramme apollinaire voyage

Le 7 septembre 1911, Guillaume Apollinaire accusé de complicité de vol de La Joconde  : il est emprisonné durant une semaine à la prison de la Santé ; cette expérience le marque grandement. Cette année-là, il publie Le Bestiaire ou Cortège d’Orphée , un recueil de courts poèmes ornés de gravures de Raoul Dufy. En 1913, les éditions du Mercure de France publient Alcools , qui deviendra l’un des recueils de poésie les plus reconnus du XIXe siècle. En 1914, il se lance dans un processus de naturalisation dans le but de s’engager dans l’armée française. Son expérience dans les tranchées sera à l’origine des calligrammes.

Avec les calligrammes, Apollinaire s’inscrit dans un mouvement global, de renouveau pour les arts et l’écriture, avec l’émergence du cubisme dans les années 1900, du futurisme italien en 1909 et du dadaïsme en 1916.

Qu’est-ce que le calligramme ?

Calligrammes , poèmes de la paix et de la guerre 1913-1916 , est le recueil de poèmes écrits par Guillaume Apollinaire, publié à son retour du front. Ces textes reflètent les expériences d’Apollinaire en tant que soldat dans la Première Guerre mondiale, ainsi que son association avec le monde de l’art parisien. Le recueil est particulièrement connu pour ses motifs de poésie, une forme de vers dans laquelle les mots d’un poème sont disposés de manière à former un motif suggérant le sujet du poème.

« Pour moi, écrit Apollinaire, un calligramme est un ensemble de signes, de design et de pensées. C’est le moyen le plus rapide d’exprimer un concept et de forcer l’œil à accepter une vision globale de l’écrit ».

L’origine du mot est la contraction des mots calligraphie et idéogramme : le mot ainsi composé signifie « beaux caractères », reprenant l’adjectif grec kalòs (beau) et le nom gramma (« caractère alphabétique »). Apollinaire, en créant les calligrammes, conceptualise son projet d’écrire en beauté. Guillaume Apollinaire écrit ses textes sous forme de tour Eiffel, d’un visage chapeauté, d’une cravate, mais utilise aussi des formes plus abstraites, joue avec la topographie et est ainsi à l’origine d’une innovation formelle, souvent mal comprise par ses contemporains.

En mars 1917, Guillaume Apollinaire est le premier à utiliser le terme de surréalisme, dans une lettre à son ami Paul Dermée. Il est considéré comme l’inventeur du terme, et sera plus tard vénéré par les Surréalistes Breton, Aragon et Soupault.

Il continue de travailler cette année-là et écrit des romans, contes, et pièces de théâtre. Mais de tout son travail, ce sont les recueils Alcools et Calligrammes qui resteront. Guillaume Apollinaire meurt chez lui, au 202 boulevard Saint-Germain, le 9 novembre 1918, de complications liées à la grippe espagnole, laissant derrière lui une œuvre considérable.

Commentaires

Laisser un commentaire annuler la réponse.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Commentaire *

Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site dans le navigateur pour mon prochain commentaire.

Poetica

Poésie, poèmes et poètes

calligramme apollinaire voyage

Le Voyageur

Ouvrez-moi cette porte où je frappe en pleurant

La vie est variable aussi bien que l’Euripe

Tu regardais un banc de nuages descendre Avec le paquebot orphelin vers les fièvres futures Et de tous ces regrets de tous ces repentirs Te souviens-tu Vagues poissons arques fleurs surmarines Une nuit c’était la mer Et les fleuves s’y répandaient

Je m’en souviens je m’en souviens encore

Un soir je descendis dans une auberge triste Auprès de Luxembourg Dans le fond de la salle il s’envolait un Christ Quelqu’un avait un furet Un autre un hérisson L’on jouait aux cartes Et toi tu m’avais oublié

Te souviens-tu du long orphelinat des gares Nous traversâmes des villes qui tout le jour tournaient Et vomissaient la nuit le soleil des journées Ô matelots ô femmes sombres et vous mes compagnons Souvenez-vous-en

Deux matelots qui ne s’étaient jamais quittés Deux matelots qui ne s’étaient jamais parlé Le plus jeune en mourant tomba sur le côté

Ô vous chers compagnons Sonneries électriques des gares chant des moissonneuses Traîneau d’un boucher régiment des rues sans nombre Cavalerie des ponts nuits livides de l’alcool Les villes que j’ai vues vivaient comme des folles

Te souviens-tu des banlieues et du troupeau plaintif des paysages Les cyprès projetaient sous la lune leurs ombres J’écoutais cette nuit au déclin de l’été Un oiseau langoureux et toujours irrité Et le bruit éternel d’un fleuve large et sombre

Mais tandis que mourants roulaient vers l’estuaire Tous les regards tous les regards de tous les yeux Les bords étaient déserts herbus silencieux Et la montagne à l’autre rive était très claire

Alors sans bruit sans qu’on pût voir rien de vivant Contre le mont passèrent des ombres vivaces De profil ou soudain tournant leurs vagues faces Et tenant l’ombre de leurs lances en avant

Les ombres contre le mont perpendiculaire Grandissaient ou parfois s’abaissaient brusquement Et ces ombres barbues pleuraient humainement En glissant pas à pas sur la montagne claire

Qui donc reconnais-tu sur ces vieilles photographies Te souviens-tu du jour où une abeille tomba dans le feu C’était tu t’en souviens à la fin de l’été

Deux matelots qui ne s’étaient jamais quittés L’aîné portait au cou une chaîne de fer Le plus jeune mettait ses cheveux blonds en tresse

Guillaume Apollinaire, Alcools, 1913

8 commentaires sur “Le Voyageur”

Apollinaire s’est enregistré lisant son poème.

Voici le lien de la BNF pour l’écouter

Franchement ça vaut le coup de l’écouter même si le son est très vieilli.

Quelle nostalgie, c’est ce poème que j’ai « tiré » au bac de français en 1971 ! Merci à son auteur.

« Quelqu’un avait un furet Un autre un hérisson » Trop de nostalgie dans cette phrase. Repose en paix Pic-Pic…

Merveilleux ! Chaque phrase, chaque mot contient un sens qui s’adresse tantôt à la raison, et tantôt à la sensibilité. Magique…

Rien n’est trop long ! Si c’est pour nous offrir un tel voyage.

Je ne connais rien de plus émouvant

Trop long !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Commentaire

Idéogramme et calligramme : l'alphabet réinventé des poètes visuels français

  • PSL - Université Paris sciences et lettres (60 rue Mazarine 75006 Paris - France) 564132
  • CdF (institution) - Collège de France (France) 300026
  • UPD7 - Université Paris Diderot - Paris 7 (5 rue Thomas-Mann - 75205 Paris cedex 13 - France) 300301
  • CNRS - Centre National de la Recherche Scientifique : UMR7133 (France) 441569
  • Function : Author
  • PersonId : 172815
  • IdHAL : marianne-simon-oikawa
  • ORCID : 0000-0001-7168-7901
  • IdRef : 061182877

Marianne Simon-Oikawa  :  Connect in order to contact the contributor

https://hal.science/hal-00779630

Submitted on : Tuesday, January 22, 2013-1:57:20 PM

Last modification on : Friday, May 26, 2023-11:18:08 AM

Dates and versions

Identifiers.

  • HAL Id : hal-00779630 , version 1

Collections

IMAGES

  1. calligramme Apollinaire.

    calligramme apollinaire voyage

  2. Les 50+ meilleures images de Guillaume Apollinaire

    calligramme apollinaire voyage

  3. Apollinaire

    calligramme apollinaire voyage

  4. apollinaire calligrammes voyage

    calligramme apollinaire voyage

  5. apollinaire calligrammes voyage

    calligramme apollinaire voyage

  6. 43 Guillaume Apollinaire Calligramme

    calligramme apollinaire voyage

VIDEO

  1. CALLIGRAPHIE LATINE

  2. Calligramme la mort Justine et Margaux #ApollinR18

  3. Fais ton calligramme !

  4. GUILLAUME APOLLINAIRE

  5. Calligraphe Hussein KOURDI et le tableau Alsultan

  6. Calligrammes

COMMENTS

  1. Calligrammes/Voyage (Apollinaire)

    Calligrammes. Poèmes de la paix et de la guerre (1913-1916) , Mercure de France , 1918 ( p. 58 - 59 ). Tour. À travers l'Europe .

  2. Calligrammes

    Le texte de Calligrammes a édulcoré la brutalité des évocations sexuelles et effacé la mention de l'inceste, sans amoindrir la portée politique d'un texte qui en donnant voix au « servant », va bien au-delà d'une satire du colonialisme : « Pourquoi donc être blanc est-ce mieux qu'être noir ». 185.

  3. Voyage: espace et poésie dans un calligramme d'Apollinaire

    L'étude détaillée du calligramme. Voyage nous permet de souligner l'importance de la spatialité dans l'oeuvre poétique d'Apollinaire. Voyage est un «poème-paysage » tiré du recueil. Calligrammes, paru en 1918. Ce calligramme (3) offre un remarquable exemple du lien entre le texte et l'espace chez Apollinaire.

  4. Ondes

    Recueil : "Calligrammes" ADIEU AMOUR NUAGE QUI FUIS ET N'A PAS CHU PLUIE FÉCONDE. REFAIS LE VOYAGE DE DANTE. TÉLÉGRAPHE. OISEAU QUI LAISSE TOMBER SES AILES PARTOUT. OÙ VA DONC CE TRAIN QUI MEURT AU LOIN DANS LES VALS ET LES BEAUX BOIS FRAIS DU TENDRE ÉTÉ SI PALE. LA DOUCE NUIT LUNAIRE ET PLEINE D'ÉTOILES. C'EST TON VISAGE QUE JE NE VOIS PLUS. Tweet

  5. Apollinaire

    Calligrammes: 22: 1918: Contes posthumes (non publiés du vivant d'Apollinaire) 23: 1918: Contes publiés en revue et non recueillis: 24: 2017: Poèmes publiés du vivant d'Apollinaire, 1901-1918 (hors recueils)

  6. CALLIGRAMMES : Un « lyrisme visuel »

    Mais Apollinaire donne au genre ses lettres de noblesse en dépassant le simple jeu formel. Chez lui, le calligramme bouleverse radicalement les habitudes de lecture dans la mesure où la relation entre le dessin (visible) et le texte (lisible) se révèle complexe et variable, et ne saurait être réduite à une simple duplication tautologique.

  7. Calligrammes

    Calligrammes, sous-titré Poèmes de la paix et de la guerre 1913-1916, est un recueil de poésie concrète de Guillaume Apollinaire publié le 15 avril 1918 aux éditions Mercure de France et contenant de nombreux calligrammes . Commentaires. La Colombe poignardée et le Jet d'eau.

  8. CALLIGRAMMES, Guillaume Apollinaire

    Calligrammes, publié en avril 1918 au Mercure de France, est, après Alcools (1913), le second grand recueil de poésie de Guillaume Apollinair e (1880-1918). Celui-ci est alors une figure de l' avant-garde artistique française : critique d'art familier des peintres « modernes », auxquels il a... APOLLINAIRE GUILLAUME (1880-1918)

  9. CALLIGRAMMES

    À partir d'« Étendards », au titre significatif, on entre dans les « poèmes de la guerre », à laquelle Apollinaire prend part activement : engagé volontaire dès 1914, il est envoyé sur le front de Champagne en avril 1915 et participe aux combats jusqu'à sa blessure à la tête d'un éclat d'obus en mars 1916.

  10. Calligrammes de Guillaume Apollinaire : Résumé et analyse

    Cette technique, appelée « calligramme », permet à Apollinaire de fusionner l'écriture et l'art visuel, donnant ainsi une dimension nouvelle à ses poèmes. Dans « Calligrammes », Apollinaire aborde des thèmes tels que l'amour, la guerre, la modernité et la nostalgie.

  11. Culture littéraire

    C'est le poète français Guillaume Apollinaire qui est à l'origine du mot calligramme, formé par la contraction de « calligraphie » (art de bien écrire) et d'idéogramme (symbole graphique représentant un mot où une idée, comme les hiéroglyphes égyptiens ou les caractères chinois)

  12. Les calligrammes d'Apollinaire

    Un exemple emblématique peut en être le calligramme La cravate et la montre qu'il qualifiait lui-même de « nature morte ». Il écrivait, dans une lettre à André Billy : « Quant aux calligrammes, ils sont une idéalisation de la poésie vers-libriste et une précision typographique à l'époque où la typographie termine brillamment ...

  13. Calligrammes, Guillaume Apollinaire : résumé

    Si Apollinaire est l'inventeur du terme « calligramme », le genre existait avant lui. « Calligramme » est un mot valise contractant les mots « calligraphie », l'art de la belle écriture, et « idéogramme », qui désigne un signe représentant une idée. Il s'agit donc de poèmes dont la disposition des vers forme un dessin. Le ...

  14. apollinaire

    Voyage in Calligrammes (1918) Guillaume Apollinaire a écrit les Calligrammes entre 1912 et 1917 et ils sont parus à sa mort en 1918. Après la révolution qu'avait marqué la suppression de la ponctuation, les calligrammes, mot inventé par l'auteur avec collage et idéogrammes, marquent la volonté d'enrichir la poésie d'une dimension ...

  15. La lettre et la figure dans Calligrammes de Guillaume Apollinaire

    Le thème du voyage est évoqué plastiquement grâce à deux La lettre et la figure dans Calligrammes de Guillaume Apollinaire 115 métonymies : une métonymie du signe représentée par la figure du train (soulignée par une série synecdochique : « les wagons », la voie ferroviaire et la fumée) et une métonymie du lieu à savoir la région champêtre (évoquée métonymiquement au ...

  16. Voyage: espace et poésie dans un calligramme d'Apollinaire

    Abstract. L'œuvre de Guillaume Apollinaire offre une approche spécifique de la poésie et de l'espace. L'étude d'un calligramme, Voyage, nous permet de souligner à quel point cet auteur mêle...

  17. Les Calligrammes de Guillaume Apollinaire

    Guillaume Apolinnaire est célèbre pour de nombreuses raisons. L'une d'elles est ses calligrammes. Voici les calligrammes d'Apollinaires du recueil Calligrames qui a été publié en 1918 et qui est composé de poèmes qu'il a écrit entre 1913 et 1916. Découvrir les plus beaux poèmes de Guillaume Apolinaire.

  18. Calligramme d'Apollinaire : l'oeuvre d'une vie

    Qu'est-ce que le calligramme ? Calligrammes, poèmes de la paix et de la guerre 1913-1916, est le recueil de poèmes écrits par Guillaume Apollinaire, publié à son retour du front. Ces textes reflètent les expériences d'Apollinaire en tant que soldat dans la Première Guerre mondiale, ainsi que son association avec le monde de l'art parisien.

  19. Calligrammes

    Ce volume contient. Les poèmes de Calligrammes sont composés par Guillaume Apollinaire entre 1912 et 1917. Si nombre d'entre eux sont d'abord publiés séparément en revues, ils sont réunis du vivant du poète en avril 1918 en un recueil édité à 1 000 exemplaires par le Mercure de France. Il est alors sous-titré : «Poèmes de la paix et de la guerre».

  20. Le Voyageur, poème de Guillaume Apollinaire

    Je m'en souviens je m'en souviens encore. Un soir je descendis dans une auberge triste. Auprès de Luxembourg. Dans le fond de la salle il s'envolait un Christ. Quelqu'un avait un furet. Un autre un hérisson. L'on jouait aux cartes. Et toi tu m'avais oublié. Te souviens-tu du long orphelinat des gares.

  21. Analyse Calligrammes et Alcools, Apollinaire

    Guillaume Apollinaire naît en 1880 à Rome d'une mère polonaise et d'un père inconnu et meurt en 1918. A la fin de l'année 1914, il s'enrôle dans les rangs de l'armée française. Il rencontre à...

  22. Idéogramme et calligramme : l'alphabet réinventé des poètes visuels

    Avant de les appeler " calligrammes ", Apollinaire désigna ses poèmes visuels sous le nom d'" idéogrammes ". Bien que le deuxième terme ait définitivement remplacé le premier en 1918, les deux mots suscitèrent chez ses successeurs une réflexion sur leur signification respective, et sur leur relation.

  23. Au Galop Bleu de la Beauté

    Avec quelques grammes d'Alcools dans l'âme, Laurent Desvoux-D'Yrek nous parle de la passion qui l'anime, la poésie. Pour l'auteur d' Au Galop bleu de la Beauté, elle n'est cependant pas une fin en soi, mais un moyen. Un moyen de rencontrer et de comprendre l'autre, au sens du cum-prehendere latin : Entourer, prendre l'autre avec soi.